محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
346
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
النّور و أثر كلّ خطوة و حسّ كلّ حركة و رجع كلّ كلمة و تحريك كلّ شفة و مستقرّ كلّ نسمة و مثقال كلّ ذرّة و هماهم كلّ نفس هامّة و ما عليها من ثمر شجرة أو ساقط ورقة أو قراره نطفة أو نقاعة دم و مضغة أو ناشئة خلق و سلالة . ( 31 ) » ترجمه خداوند از اسرار پنهانى مردم و از نجواى آنان كه آهسته سخن مىگويند و از آنچه كه در فكرها بواسطه گمان خطور مىكند و تصميمهايى كه به يقين مىپيوندد و از نگاههاى رمزى چشم كه از لابلاى پلكها خارج مىگردد ، آگاه است . خدا از آنچه در مخفىگاههاى دلها قرار دارد و از امورى كه پشت پرده غيب پنهان است و آنچه را كه پردههاى گوش مخفيانه مىشنود و از اندرون لانههاى تابستانى مورچگان و خانههاى زمستانى حشرات ، از آهنگ اندوهبار زنان غم ديده و صداى آهسته قدمها ، آگاهى دارد . خداى سبحان از جايگاه پرورش ميوه در درون پردههاى شكوفهها و از مخفىگاه غارهاى حيوانات وحشى در دل كوهها و اعماق درهها ، از نهانگاه پشهها بين ساقهها و پوست درختان ، از محل پيوستگى برگها به شاخسارها و از جايگاه نطفهها در پشت پدران ، آگاه است . خدا از آنچه پرده ابر را به وجود مىآورد و به هم مىپيوندند و از قطرات بارانى كه از ابرهاى متراكم مىبارند و از آنچه كه گردبادها از روى زمين برمىدارند و بارانها با سيلاب آن را فرو مىنشانند و نابود مىكنند ، از ريشه گياهان زمين كه ميان انبوه شن و ماسه پنهان شده است ، از لانه پرندگانى كه در قله بلند كوهها جاى گرفته و از نغمههاى مرغان در آشيانههاى تاريك ، از لؤلؤهايى كه در دل صدفها پنهان است و امواج