محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

224

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

أعانه : صفت است . من أحبّ : خبر مقدم براى « إنّ » است . و نهلا : مفعول مطلق نوعى است . من العرى : « من » بيانيه و جار و مجرور متعلق به « أوثقها » است . شرح و تفسير ( عباد اللّه إنّ من أحبّ عباد اللّه إليه عبدا أعانه اللّه على نفسه ) منظور از نفس ، شهوات و خواسته‌هاى هلاكت‌بار نفسانى است . انسانهايى كه به خدا نزديك هستند ، بر نفس اماره خويش چيره مىشوند و در موارد تعارض بين خواسته‌هاى نفسى و ايمان خويش دومى را بر اولى برمىگزينند . اين به معناى تحجر و سخت‌گيرى در ديانت نيست . بلكه ، عمل بر مبناى اصولگرايى و ارزش‌مدارى است . ( فاستشعر الحزن ) خود را در برابر خداوند مقصر مىشمرد و براى همين اندوهگين مىگردد . ( و تجلبب الخوف ) ترس خدا موجب دورى او از گناهان مىشود . منظور از ترس در اين‌جا ، ترس پيوسته و مداوم از خداوند است و اما حالتهاى گذراى ترس از خدا ، ارزش چندانى ندارد . امام زين العابدين عليه السّلام مىفرمايد : « خداوندا ! ترس عابدان و پرستش خاشعان را به من عطا فرما . » « 1 » ( فزهر مصباح الهدى في قلبه ) در پرتو نور علم و ايمان به راه راست هدايت يافت . ( و أعدّ القرى ليومه النّازل به ) اعمال صالح را براى مرگ و قبر خويش

--> ( 1 ) . « اللهمّ . . . أسألك خوف العابدين لك و عبادة الخاشعين لك » صحيفه سجاديه ، دعاي 54 .