السيد الطباطبائي
55
رسائل توحيدى ( فارسى )
« وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ » « 1 » ( واوست نيرومند بر فراز بندگان خويش . ) « إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ » « 2 » ( همانا خداست روزىدهندهء تواناى نيرومند . ) « وَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ » « 3 » ( و اوست شنواى بينا . ) « هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ » « 4 » ( و اوست بخشنده مهربان . ) « وَ هُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ » « 5 » ( و اوست داناى توانا ) . « وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ » « 6 » ( و اوست درست كار باريك دان . ) « وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ » « 7 » ( و اوست برتر و بزرگ . ) و ديگر آيات ؛ تمام اينها براى بيان انحصار است نه تأكيد ، آنگونه كه بعضى گمان بردهاند ؛ و در بعضى از آيات تصريح به انحصار شده است ، مانند : « لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ » « 8 » آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است ، از آن اوست ، كيست كه درپيشگاه او به شفاعت برخيزد مگر با اذن او . « يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِما شاءَ » « 9 » آنچه را پيش روى ايشان است و آنچه را پشت سر دارند مىداند ، و خلق به هيچ مرتبهاى از علم او احاطه نيابند مگر به آنچه او خواهد .
--> ( 1 ) . انعام ، آيهء 18 ( 2 ) . ذاريات ، آيهء 58 ( 3 ) . شورى ، آيهء 11 ( 4 ) . حشر ، آيهء 22 ( 5 ) . روم ، آيهء 54 ( 6 ) . انعام ، آيهء 18 ( 7 ) . بقره ، آيهء 255 ( 8 ) . همان ( 9 ) . همان