الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )

89

ترجمه و شرح موضوعى نهج البلاغة پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي ( فارسى )

اختيارشان هركجا خواهند جارى مىشود ، كه آن بندگان نيكو به عهد و نذر خود وفا مىكنند ، و از قهر خدا در روزى كه شرّ و سختىاش همهء اهل محشر را فرا گيرد مىترسند ، و هم بر دوستى ( خدا ) به فقير و اسير و طفل يتيم طعام مىدهند ، و ( گويند : ) ما تنها براى رضاى خدا به شما طعام مىدهيم و از شما هيچ پاداش و سپاسى هم نمىخواهيم ، ما از قهر پروردگار خود به روزى كه از رنج و سختى آن رخسار خلق درهم و غمگين است مىترسيم . خدا هم از شرّ و فتنهء آن روز آنان را محفوظ داشت و به آنها روى خندان و دل شادان بخشيد . و به پاداش آن صبر كامل ( بر ايثار ) شان ، باغ بهشت و لباس حرير بهشتى لطف فرمود ، كه در آن بهشت بر تخت‌ها تكيه زنند . و آن‌جا نه آفتابى ( سوزان ) بينند ، و نه سرماى زمهرير ، و سايهء درختان بهشتى بر سر آنها و ميوه‌هايش در دست‌رس و به اختيار آنهاست . . . اين بهشت بدين نعمت و عظمت به حقيقت پاداش اعمال شماست و سعيتان ( در راه طاعت حق ) مشكور و مقبول است . حوران بهشتى به پيشواز پرهيزگاران در روضهء كافى از امام محمد باقر عليه السّلام روايت شده كه از رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله از آيهء شريفهء يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمنِ وَفْداً ؛ « 1 » ياد آر روزى را كه متقيان را به سوى خداى مهربان به اجتماع محشور گردانيم ، سؤال شد ، رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود : همانا آن گروه ( متقين ) سواره محشور گردند . آنان كسانى هستند كه در دنيا از خدا ترسيده‌اند . پس خداى تعالى آنها را دوست داشته و خاصّ خود كرده و از اعمال و كردارشان خشنود است . سوگند به خدايى كه دانه را شكافته و انسان را آفريده آنان از قبرهاى خود بيرون آيند ، درحالىكه فرشتگان با ناقه‌هاى عزّ مزيّن به زين‌هايى زرباف ، و مرصّع به درّ و ياقوت و پوشش‌هايى از سندس و استبرق ، و عنانى از تابيدهء ارغوان به استقبال آنان مىشتابند آنها را به جانب محشر پرواز دهند ، درحالىكه با هريك از آنان

--> ( 1 ) . مريم ( 19 ) آيهء 85 .