الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )

88

ترجمه و شرح موضوعى نهج البلاغة پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي ( فارسى )

مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ كانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً ؛ « 1 » و كسانىكه طالب حيات آخرت باشند و براى آن به قدر طاقت بكوشند البته به شرط ايمان به خدا سعى آنها مقبول و مأجور خواهد بود . وصف منازل ابرار و امّا منازل ابرار : خداى تعالى فرموده : كَلَّا إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ * وَ ما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ * كِتابٌ مَرْقُومٌ * يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ * إِنَّ الْأَبْرارَ لَفِي نَعِيمٍ * . . . * عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ؛ « 2 » چنين نيست ( كه شما كافران پنداشتيد ) امروز نكوكاران عالم با نامهء اعمالشان در بهشت علّيّين روند و چگونه به حقيقت علّيّين آگاه توانى شد ، كتابى است نوشته‌شده ، و مقرّبان درگاه حق به مشاهدهء آن مقام نايل شوند - محققا نيكوكاران در بهشت ابد متنعمند . آن‌جا بر تخت‌هاى عزت تكيه زنند ( و نعمت‌هاى خدا را بنگرند ) ، و در رخسارشان نشاط و شادمانى نعيم بهشتى پديدار است ، و ( ساقيان حور و غلمان ) به آنها شراب ناب سر به مهر بنوشانند كه به مشك مهر كرده‌اند ، و عاقلان بر اين نعمت و شادمانى ابدى بايد به شوق و رغبت بكوشند ، تركيب طبع آن شراب ناب از عالم بالاست ، سرچشمه‌اى كه مقرّبان خدا از آن مىنوشند . إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً * عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَها تَفْجِيراً * . . . إِنَّ هذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً ؛ « 3 » و نكوكاران عالم ( كه در اين آيه حضرت على و فاطمه و حسنين عليهم السّلام و شيعيان به اجماع خاصه و عامه مقصودند ) در بهشت از شرابى نوشند كه طبعش ( در لطف و رنگ و بوى ) كافور است ، از سرچشمه گوارايى آن بندگان خاصّ خدا مىنوشند كه به

--> ( 1 ) . اسراء ( 17 ) آيهء 19 . ( 2 ) . مطففين ( 83 ) آيات 18 - 28 . ( 3 ) . انسان ( 76 ) آيات 5 - 22 .