العلامة الحلي ( مترجم : على شيروانى )

118

ترجمه و شرح كشف المراد ( فارسى )

دارد ] ، معارض است ، آيات معارض را متكلمان شيعه در ده دسته قرار داده‌اند : دستهء نخست : آيات دال بر اضافه [ و نسبت ] فعل به بنده ، مانند : « پس واى بر كسانى كه كتاب را با دستان خويش مىنويسند . » ( بقره / 79 ) ؛ « آنان جز از ظن و گمان پيروى نمىكند . » ( انعام / 116 ) ؛ « تا آن‌كه آنان خودشان را تغيير دهند . » ( انفال / 53 ) ؛ « بلكه نفس شما اين كار را براى شما آراسته است . » ( يوسف / 18 ) ؛ « نفس او ، او را به كشتن برادرش ترغيب كرد . » ( مائده / 30 ) ؛ « هركس كار بدى كند ، بدان جزا داده مىشود . » ( نساء / 123 ) ؛ « هر نفسى در گرو چيزى است كه به دست آورده است . » ( مدثر / 38 ) ؛ « هركس در گرو چيزى است كه به دست آورده است . » ( طور / 21 ) ؛ « من [ - شيطان ] سلطه و تسلطى بر شما نداشتم جز آن‌كه شما را خواندم و شما مرا اجابت كرديد . » ( ابراهيم / 22 ) و ديگر آيات . دستهء دوم : آيات دال بر ستايش مؤمنان بر ايمان و نكوهش كافران بر كفر ، و آيات دال بر وعده و وعيد ، مانند : « امروز هر نفسى به سبب آنچه به دست آورده جزا داده مىشود . » ( غافر / 17 ) ؛ « امروز آنچه مىكرده‌ايد به عنوان پاداش به شما داده مىشود . » ( جاثيه / 28 ) ؛ « و ابراهيم همان كس كه وظيفهء خود را به طور كامل انجام داد . » ( نجم / 37 ) ؛ « هيچ باركشى ، بار ديگرى را بر دوش نخواهد كشيد . » ( انعام / 164 ) ؛ « براى آن‌كه هركس در برابر تلاشهايى كه كرده ، جزا داده شود . » ( طه / 15 ) ؛ « آيا جز [ در برابر ] آنچه انجام مىداده‌ايد ، جزا داده مىشويد . » ( نمل / 90 ) ؛ « هركس حسنه آورد ده چندان به او پاداش داده خواهد شد . » ( انعام / 160 ) ؛ « و هركس از ياد من اعراض نمايد . » ( طه / 126 ) ؛ « آنان همان كسانند كه زندگانى دنيا را خريدند . » ( بقره / 86 ) ؛ « همانا كسانى كه پس از ايمان آوردنشان ، كفر ورزيدند . » ( آل عمران / 90 ) . دستهء سوم : آيات دالّ بر اين‌كه افعال خداوند منزّه از آن است كه مانند افعال ما ، متفاوت [ - ناقص و معيوب ] ، مختلف و ظالمانه باشد مانند : « در آفرينش خداى رحمان هيچ عيب و نقصى نمىبينى . » ( ملك / 3 ) ؛ « خدا آن‌كس است كه هرچيز را كه