السيد ابن طاووس ( مترجم : م - ر )
457
ادب حضور ( فلاح السائل ) ( فارسى )
دريافتى به من ارزانى دارى تا اينكه كتابت را به پا داشته ، و حلالت را حلال ، و حرامت را حرام بدانم ، و واجبات را ادا ، و روش پيامبرت حضرت محمّد صلّى اللَّه عليه و آله را برپا دارم . خدايا ، مرا به گذشتگان از صالحين ملحق فرما ، و از صالحين باقيمانده قرار ده ، و عملم را به نيكوترين اعمال ختم بفرما ، براستى كه تو بسيار آمرزندهء مهربان هستى ، خداوندا ، هنگامى كه عمرم به پايان رسيده ، و روزهاى زندگانىام سپرى مىگردد ، و چارهاى از ملاقات با تو ندارم ، از تو درخواست مىنمايم كه اى لطيف ، منزلت و جايگاهى از بهشتت را به من عطا بفرمايى كه از اوّلين تا آخرين بشر بر من رشك برند . خداوندا ، مدح و ثنا و شعلهور شدن اندوهم را بپذير ، و بر خاكسارى و زارى و فرياد و اقرار و اعتراضم عليه خويش رحم آر ، كه صدايم را در ميان دعاكنندگان ، و فروتنىام را در ميان زارىكنندگان ، و مدح و ثنايم را در ميان گويندگان ، و تسبيحم را در ميان ستايشگران به گوش تو رساندم . و تو اجابتكنندهء دعاى درماندگان و بيچارگان ، و يارىكنندهء كمكجويان ، و ياور غمگينان و ستمديدگان ، و پناهگاه گريختگان ، و فريادرس مؤمنان ، و درگذرنده از لغزش گناهكاران مىباشى . و درود خداوند بر مژده و بيم دهنده و چراغ نورانى [ حضرت رسول اكرم صلّى اللَّه عليه و آله ] و بر همهء فرشتگان و پيامبران . خداوندا ، اى گسترانندهء زمينها ، و پديد آورندهء آسمانها ، و كسى كه همهء دلها ( بدبخت و نيكبخت ) را بر فطرت [ توحيد ] خويش سرشتهاى ، برترين درودها و بالندهترين بركات و با رأفتترين درودهايت را بر بنده و رسول و امين بر وحى ، برپادارنده و مجرى حجّتت ، و كسى كه از حرم [ و احكام ] تو دفاع نمود و امر تو را فيصله داد ، و آياتت را بنيان نهاد و بالا برد [ يا : اقامه و پابرجا نمود ] ، و به عهد و پيمانت وفا نمود . خداوندا ، پس در برابر هر فضيلت از فضائل ، و هر روش ستوده از روشهاى ستودهاش ، و هر حال از حالاتش و هر منزلت از منزلهايش كه حضرت محمّد صلّى اللَّه عليه و آله در آن يارىگر تو ، و صابر در برابر گرفتارى ، و ستيزهجو با دشمنان ، و دوست با دوستانت ، و كنارهگير از هر چه كه ناخوشايند توست ، و خواننده به سوى آنچه كه دوست دارى بود ، برتريهايى از پاداشت ، و عطايا و بخششهاى ويژهات به او عطا فرما ، به گونهاى كه به واسطهء آن مقام او را و الا گردانيده ، و پايهايش را با كسانى كه براى اجراى قسط و داد به پا مىخيزند و از حرم [ و احكامت ] دفاع مىكنند بالا بر ، تا اينكه هيچ بلندپايگى و فروغ و رحمت و كرامت نباشد