السيد ابن طاووس ( مترجم : م - ر )
31
ادب حضور ( فلاح السائل ) ( فارسى )
ادب حضور ، ترجمهء فلاح السائل اينك به برخى از مطالبى كه از ويژگيهاى اين ترجمه محسوب مىشود ، اشاره مىكنيم : 1 - دو نسخه چاپى از كتاب « فلاح السّائل » در دست است : يك : نسخهء چاپى رقعى ، كه توسّط محقّقى گمنام براى اوّلين بار تحقيق و تصحيح و چاپ شده ، و پس از مدّتى به وسيله دفتر تبليغات اسلامى حوزه علميّهء قم افست شده است . اين نسخه نواقصى از جهت مطالب دارد كه در توضيحى كه پيرامون نسخهء دوّم خواهيم داد روشن مىشود ، ولى از آنجا كه محقّق آن شخص فاضلى بوده ، از جهت تصحيح عبارات سيّد قدّس سرّه از نسخهء دوّم كاملتر و بهتر است . دوّم : نسخهء چاپى وزيرى كه به تحقيق آقاى غلام حسين مجيدى و باز توسّط دفتر تبليغات اسلامى انتشار يافته است . اين نسخه كمبودهايى را كه نسخهء اوّل داشته بر طرف نموده ، و تصحيح و تحقيق آن بر مبناى نسخهء خطّى موجود در كتابخانهء روضهء مقدّسهء رضويّه و نيز با عنايت به نسخههاى ديگر عمل شده ، و مواردى كه در كتاب بحار الانوار از كتاب فلاح السائل نقل شده ولى در نسخهء چاپى نخست نبوده ، در اين نسخهء وجود دارد . همچنين ذكر منابع اصلى و فرعى و نيز زيبايى چاپ و علامتگذارى و تنظيم فهرستهاى گوناگون بر حسن آن افزوده است . به نظر قاصر مترجم ، اين دو نسخهء مكمّل يك ديگر هستند و در اين مقدّمه در صدد بر شمردن محسّنات و يا معايب اين دو نسخه نيستم . با توجّه به نكات گذشته ترجمهء حاضر با دقّت وسواس گونه با هر دو نسخه تطبيق گرديده است . 2 - چنان كه مؤلف در مقدّمهء كتاب متذكر شده ، نحوهء نگارش كتاب ، به اين صورت بوده كه پس از نوشتن بخشهايى از كتاب ، آن را در اختيار ناسخى يا كاتبى مىگذاشته و وى از روى آن بازنويسى مىكرده است ، كاتب در مواردى ( حدود 40