سديد الدين محمد عوفى

374

متن انتقادى جوامع الحكايات و لوامع الروايات ( فارسى )

عقيدت « 1 » او را درست كنم ، و هركس كه به واسطهء گناه خود را افكنده دارد من او را بر سر دار بلند گردانم « 2 » ، و هركس « 3 » كه در فراخى نمىتواند زيست من به هلاكت جهان بر وى تنگ « 4 » گردانم . اى مردمان « 5 » پس از آنكه « 6 » اين حال شما را نمودم ، بپرهيزيد و برحذر باشيد و از كردار و گفتار ناصواب دورى جوييد كه « 7 » اگر از شما « 8 » نابايستى « 9 » در وجود آيد « 10 » به هيچ‌وجه عذر شما قبول « 11 » نخواهد بود ، و پس از اين تهديد بر هيچكس رحمت نخواهد آمد « 12 » ، و شما را اميران پيشين تباه كرده‌اند و داروى شما بروفق « 13 » مزاج شما نداده‌اند « 14 » و اكنون جزا [ و ] عزم درست تازيانه از دست من ربوده‌اند « 15 » و شمشير برنده را به من داده « 16 » و قبضهء آن در دست من است و حمايل آن را دربرافكنده‌ام « 17 » و سر « 18 » آن را در گردن گناهكاران طوقى « 19 » خواهم كرد ، و به خداى تعالى سوگند مىخورم « 20 » كه هركس از شما بعد از آنكه « 21 » فرموده باشم كه

--> ( 1 ) - مج : به عقوبت ( 2 ) - مپ 2 : كنم ( 3 ) - مپ 2 و مج - كس ( 4 ) - متن : نيك ( 5 ) - مپ 2 - اى مردمان ( 6 ) - متن : يك حالت ، مپ 2 - از آنكه ( 7 ) - مج : و ( 8 ) - مپ 2 - از شما ، متن و مج + به ( 9 ) - مپ 2 و بنياد : نبايستى ( 10 ) - متن : مشابهتى كرده آيد ، مج : مشاهده گردد ( 11 ) - مج و بنياد : مقبول ( 12 ) - مج : نكرده‌اند ، مپ 2 - و پس از . . . نخواهد آمد ( 13 ) - مج : برحق ( 14 ) - متن و مپ 2 + آن در دست من است ، متن + و حمايل آن را درافكنده‌ام ( 15 ) - مپ 2 : جزاى آن به شما خواهم رسانيد ، مج : در ربوده ( 16 ) - مج : داد ( 17 ) - متن و مپ 2 - و حمايل آن را در برافكنده‌ام ( 18 ) - مج : تيزى ( 19 ) - مج و بنياد : طوق ( 20 ) - مپ 2 : خوردم ، مج - تعالى سوگند خوردم ( 21 ) - مج + او ا