أبو سعد بن أبي علي كاتب بغدادي ( ابن الموصلايا )

61

رسائل أمين الدولة ابن الموصلايا

خامسا - التدخل في نص الرسالة لتوضيح المعنى ، وقد حدث مرة واحدة في رسالة رقم ( 17 ) « لم يكن مستوجبا له - إشارة إلى أسامة - هو » [ 1 ] . وصف مخطوطة الرسائل : اعتمدت في تحقيق رسائل أمين الدولة ؛ على النسخة المحفوظة في دار الكتب الوطنية بتونس ، تحت رقم : 14712 ، وتقع في 198 ورقة ( 396 صفحة ) ، وعدد أسطر الصفحة 13 سطرا ، ومقاسها 23 . 5 15 . 3 سم ؛ وهي النسخة الوحيدة - حسب اطلاعي - الموجودة في دور المخطوطات والمكتبات في العالم [ 2 ] . وقد عدت عوادي الزمن على النسخة ، فأكلت الرطوبة بعض الكلمات ، وفقدت الكثير من الكلمات بعض حروفها نتيجة لذلك ، إضافة لوجود سواد كبير في ق 63 ب منع من قراءة الكثير من الكلمات ، ويوجد بالنسخة ثلاثة خروم ، لم أستطع تحديد حجمها : الأول في ق 2 ب ، والثاني في ق 10 ب ، والثالث في ق 93 أ . كتبت هذه النسخة بخط نسخي جميل ، اهتم ناسخها بتجويد خطها ، وضبط معظم حروفها ، على أن هذا الضبط جاء في معظمه سقيما ، ويبدو أن اهتمام الناسخ بالخط كان على حساب إعجام الكلمات ، إذ أهمل إعجام الكثير منها ، فضلا عن وقوعه في أخطاء إملائية ، وإسقاطه من النص لبعض الحروف والكلمات ، استدرك بعضها بعد مراجعة المخطوط ، وصححت معظم الأخطاء الإملائية ، ولم يبق منها إلّا تلك التي تحوي حرفي الظاء والضاد ، ويبدو أن الناسخ كان يخلط بينهما ، فمثلا يكتب كلمة « بحظ » هكذا « بحض » ، وكلمة « ظله » هكذا « ضله » ، و « النضارة » هكذا « النظارة » ، وكلمة « الحض » هكذا الحظ » . كما أن الناسخ اطرد في إبدال الهمزة ، وقلبها إلى ياء ، مثل كتابته كلمة « الرائع » هكذا « الرايع » ، وكلمة « الرائق » هكذا « الرايق » ، وكلمة « سرائرها » هكذا « سرايرها » ، وكلمة « ذخائر » ، هكذا « ذخاير » . وحذفها في أغلب الأحيان من مواضعها ، كما هو الحال في كلمة « إطفاء » يكتبها هكذا « اطفا » ، وكلمة « شاء » : « شا » ، وكلمة « الاقتداء » :

--> ( 1 ) ن . م ، ق 38 ب . ( 2 ) لم يذكر بروكلمان في كتابه تاريخ الأدب العربي هذه النسخة بل جاء كتابه غفلا من ذكر رسائل أمين الدولة جملة .