عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )

837

غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )

155 لا اشجع من لبيب : كسى از خردمند دليرتر نيست . 156 لا اعزّ من قانع : كسى از قناعتگر عزيزتر نيست . 157 لا اذلّ من طامع : كسى از طمعكار خوارتر نيست . 158 لا ترعوى المنيّة احتراما : مرگ از كسى احترام نگه نمى دارد . 159 لا يرعوى الباقون احتراما : احترام باقى ماندگان در دنيا نگه داشته نمى شود . 160 لا ادب لسيّيء النّطق : مرد بد سخن بى ادب است . 161 لا سودد لسيئ الخلق : مرد بدخو آقا و سرور نمى گردد . 162 لا تحلو مصاحبة غير اريب : همنشينى با شخص نادان شيرين نيست . 163 لا تصفوا الخلّة مع غير اديب : دوستى با شخص غير اديب و دانشور پاكيزه نمى باشد . 164 لا تزكو الصّناعة مع غير اصيل : با بدگهر نيكى نمودن خوش نيست . 165 لا تدوم مع الغدر صحبة الخليل : با بيوفائى كردن يارى دوست نمى پايد . 166 لا يودّ الأشرار الّا اشباههم : ناپاكان جز مانندگان خويش را دوست نمى دارند . 167 لا يصطنع اللّئام الّا امثالهم : ناكسان جز با مانندگان خويش نيكى نكنند . 168 لا تصحب الأبرار الّا نظرائهم : نيكان جز با مانندگان خويش دوستى ننمايند . 169 لا تنال الصّحة الّا بالحميّة : انسان به تندرستى نرسد مگر با گرسنگى . 170 لا تفسد التّقوى الّا غلبة الشّهوة : تقوا را از بين نبرد مگر زور آوردن شهوت . 171 لا تدفع المكاره الّا بالصّبر : دفع مكاره را نتوان كرد جز با شكيبائى . 172 لا تحاط النّعم الّا بالشّكر : به نعمتها احاطه نتوان كرد مگر با سپاسگذارى . 173 لا تكمل المروّة الّا للبيب : مردانگى جز براى خردمند تمام و كامل نگردد . 174 لا يصبر على الحقّ الّا الحازم الأريب بر حق صبر ننمايد مگر داناى دور انديش . 175 لا تقوى كالكفّ عن المحارم : هيچ پرهيزكارئى مانند دست از حرامها كشيدن نيست . 176 لا مروّة كالتنّزهّ عن المأثم : هيچ مردانگى