عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )
48
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
1368 ألرّجاء لرحمة اللّه أنجح : اميد مر رحمت خدا را داشتن پيروزى بخش تر است . 1369 ألحرّ حرّ و إن مسهّ الضّرّ : آزاد مرد آزاد است اگر چه پريشانيش بفشار گذارد . 1370 العبد عبد و ان ساعده القدر : بنده بنده است اگر چه روزگار و قضاى خداوندى با وى مساعدت كند 1371 الكرم ايثار العرض على المال : جوانمردى برگزيدن عرض و ناموس است بر اتلاف مال . 1372 أللّؤم ايثار المال على الرّجال پستى برگزيدن مال است بر مردان و دوستان . 1373 العقل رقىّ إلى علّيّين : خرد داشتن باعلا علّيّين و آسمانها بالا رفتن است . 1374 الهوى هوىّ إلى أسفل السّافلين : هواپرستى بفرودترين در كارت در افتادن است . 1375 ألتّعاون على إقامة الحقّ أمانة و ديانة يارى دادن براى پايدارى حق امانت و ديانت است 1376 ألتّظافر على نصر الباطل لؤم و خيانة : همكارى كردن براى يارى باطل پستى و خيانت به خدا است . 1377 المعروف أنمى زرع و أفضل كنز : نكوكارى سودمندترين زراعت و بالاترين گنج است . 1378 ألتّقوى أوثق حصن و أوفى حرز پرهيزكارى استوارترين دژ و نگهدارندهترين پناه است . 1379 الغنى عن الملوك أفضل ملك : بالاترين ملك در برابر پادشاهان اظهار غنا و توانگرى نمودن است . 1380 الجرأة على السّلطان أعجل هلك : دليرى بر پادشاهان ( و در روى آنان ايستادن و سخن را دردها نشان شكستن ) شتابندهترين هلاكت است 1381 العجل قبل الإمكان يوجب الغصّة : پيش از امكان بر كارى شتاب كردن غصهّ و اندوه در پى دارد 1382 ألصّبر علىّ المضض يؤدّى إلى إصابة الفرصة : شكيب بر پيش آمد و درد شخص را بسوى بدست آوردن فرصت مى كشاند 1383 ألسّلم علّة السّلامة و علامة الاستقامة : آشتى سبب سلامتى و نشانهء راست رفتن است 1384 الحلم حلية العلم و عدّة السّلم : حلم و بردبارى پيرايهء دانش و سرمايه آشتى است . 1385 الغضب عدوّ فلا تملكّه نفسك : خشم خصم و دشمن است او را بر خويش مسلّط مساز . 1386 أللّؤم قبيح فلا تجعله لبسك پستى و ناكسى زشت است آن را جامهء خويش مساز . 1387 الجهل يزلّ القدم و يورث النّدم نادانى