خواجه نصير الدين الطوسي
427
اخلاق محتشمى ( فارسى )
( 67 ) مع كلّ حبرة عبرة ، مع كلّ فرحة ترحة . فى الجريرة يشترك العشيرة « 1 » . ترجمه : با هر شادى اشكى بود ، با هر شادى اندوهى بود . در گناه همهء قبيله مشارك باشند . ( 68 ) اذا انتصف المظلوم لم يبق ملوم . الموت مستعجل يأتى على مهل . ترجمه : چون انصاف مظلوم بدهيد بر كسى ملامت نرسد . مرگ تعجيل كنندهايست كه آهسته ميآيد . ( 69 ) انّ اللّه يمهل و لا يهمل « 2 » . بالبشر يدفع الشّر . ترجمه : خدا مهلت دهد و فرو نگزارد . بگشادهرويى دفع شر كنند . ( 70 ) الحقّ من السّماء ارفع ، و من الارض اوسع . من ترك ما يعنيه دفع الى ما يفنيه ، و من ترك ما لا يعنيه دفع الى ما يغنيه . ترجمه : حق از آسمان بزرگتر است و از زمين فراختر . هر كه او را آنچه به كار آيد بگذارد ، به هلاكت رسد ؛ و هر كه او را آنچه به كار نيايد ، بگذارد بتوانگرى رسد . ( 71 ) ربّ حيلة انفع من قتلة . ستساق الى ما انت لاق . ترجمه : بسا حيلتها كه از هلاك كردنى سودمندتر بود . تو را زود به آن رسانند « 3 » كه خواهى ديد .
--> ( 1 ) - اصل : العمرة . ( 2 ) - اصل : يمهل و لا يمهل ( ثلاثى مجرد ) . ( 3 ) - اصل : رساند .