خواجه نصير الدين الطوسي
153
اخلاق محتشمى ( فارسى )
من دوستى دنياى دون بيرون بر ، كه مرا از تو باز ميدارد ، و از طلب وسيلت و تقرب به تو مشغول مىكند . ( 33 ) اذا اقبلت الدّنيا على احد اعطته محاسن غيره ، و اذا اعرضت عنه سلبته محاسن نفسه . ترجمه : چون دنيا بر كسى اقبال كند نيكوييهاى دگران به او دهد . و چون ازو برگردد نيكوييهاى او نيز بستاند . ( 34 ) و من اوّله ندبته : يا نفس ! حتّام الى الحيوة سكونك ، و الى الدّنيا و عمارتها ركونك ؟ ! اما اعتبرت من مضى من اسلافك ، و من وارته الارض من آلافك ، و من فجعت به من اخوانك ، [ و من ] نقل الى دار البلى من اقرانك « 1 » ؟ ! ترجمه : اى نفس ! تا كى با حيات دنيا آرام گيرى ، و به دنيا و عمارت كرد او ميل كنى ؟ ! اعتبار نكردى باسلاف تو كه بگذشتند ، و با اهل الفت خود كه در خاك پوسيده شدند ، و برادرانى كه وصيت ايشان به تو رسانيدند ، و بيارانى كه ايشان را بحضور تو به زير خاك و جاى پوشيده نقل كردند ؟ ! ( 35 ) انّ اللّه قد بيّن « 2 » لكم قدر الدّنيا و مدّتها ، و نعى « 3 » لكم غضارتها و بهجتها ، و اعلمكم انّها بمنزلة السحاب الحائل و بمثابة الظّل الزّائل ، فقال سبحانه : اعلموا انّما الحيوة الدّنيا [ الخ ] ترجمه :
--> ( 1 ) - خطاب به نفس در چهارده فصل هرمس كه بابا افضل كاشى ترجمه كرده است و ينبوع الحياة ناميده مىشود و همچنين در باب برزويه كليله و دمنه ( ص 82 - 84 چاپ 1896 بيروت ) و يتيمة السلطان ابن مقفع ( ص 168 - 169 رسائل البلغاء ) و مجموعهء ورام ( باب محاسبة النفس ص 229 - 240 ) هم آمده است . ( 2 ) - اصل : تبين . ( 3 ) - اصل : تعى .