خواجه نصير الدين الطوسي
131
اخلاق محتشمى ( فارسى )
اخواتها . ترجمه : چون در مردى خصلتى عجب بينى از خير يا شر ، اخوات آن ازو توقع دار . ( 24 ) وفّقنا لاستعمال الخير و هجران الشرّ و شكر النّعمة و اتّباع السّنن و مجانبة البدع و الامر بالمعروف و النهى عن المنكر « 1 » . ترجمه : ما را توفيق ده بر استعمال خير ، و ترك شر ، و شكر نعمتها ، و متابعت سنتها ، و دورى از بدعتها ، و فرمودن بنيكى ، و نهى كردن از زشتى . ( 25 ) لا يكون المعروف معروفا الّا باستصغاره و تعجيله و كتمانه . ترجمه : نيكويى نيكويى نباشد الا بعد از آنكه آن را خورد شمرى ، و زود بجاى آورى ، و پوشيده دارى . ( 26 ) الى اللّه الرّغبة فى ان يجرى بنا و على ايدينا كلّ خير يقترن به صلاح عباده و بلاده . ترجمه : اميد از خداى ميداريم كه بما و بر دست [ ما ] همهء خيراتى راند كه مقارن صلاح عباد و بلاد او بود . ( 27 ) الصّلاح و الاصلاح بين النّاس اصلح ، و الفساد بين العباد مستقبح . ترجمه : صلاح و اصلاح ميان مردم [ شايستهتر باشد ، و فساد ميان بندگان ] زشت باشد .
--> ( 1 ) - اين بند در صحيفهء سجاديه ( دعائه عند الصباح و المساء ص 51 ) ديده مىشود .