المحقق النراقي
86
خزائن ( فارسى )
« معمّا باسم مسافر » : تا ز قلب نام يار آگه شدم * دل ز فكر بيهده پرداختم مراد از نام عربى آن است كه اسم باشد و قلب آن مسا است ، و مراد از دل فكر كافست و مراد از پرداختن انداختن آنست . « معمّا باسم همام » : خوبان ستارگان سپهر ملاحتند * ماهست در ميانهء ايشان نگار من مراد از ايشان عربى آن است كه « هم » باشد و چون لفظ « ما » در ميان هم در آيد همام شود . فاضلى كه به يكى از دوستان خود نامه مىنوشت * مطايبت : فاضلى به يكى از دوستان صاحب راز خود نامه مىنوشت شخصى در پهلوى او نشسته بود به گوشهء چشم نامهء اورا مىديد ، بر وى دشوار آمد بنوشت اگر نه در پهلوى من دزدى زن بمزدى نشسته بود و نوشته مرا مىخواند همهء اسرار خود را بنوشتم آن شخص گفت واللّه نامهء تو را مطالعه نكردم و نخواندم گفت اى نادان پس اين را كه مىگوئى از كجا مىگوئى . ان أردت أن تعلم مقدار سطر من العدد * فائدة : إذا أردت أن تعلم مقدار سطر من العدد تبدء باليمين و تسقط المراتب ثلاثاً ثلاثاً إلى أن يبقى ثلاث او اثنتان أو واحدة و تقرء ما بقى على أنَّه فى الإبتداء و تزيد على مقروّك لفظ الألف بعدَّة الثلاثات السابقة عليه ، ثمَّ تقرء المراتب الثلاث السّابقة عليه كذلك و تزيد على مقروّك لفظ الألف بعدَّة الثلاثات السابقة عليه و هكذا ينتهى إلى أن ينتهى ، إلى المراتب الثلاث الاول ، مثاله إذا أردنا أن نقرء هذا العدد 98765432100 فبعد إسقاط المراتب الثلاث بقى 98 فزدنا على ثمانية و تسعين لفظ الألف ثلاث مرَّات بعدَّة الثلاثات السابقة والمراتب السابقة