عبد الملك الثعالبي النيسابوري ( مترجم : رضا انزابى نژاد )

102

ثمار القلوب في المضاف و المنسوب ( فارسى )

تكك أرمينية - برود اليمن . توراة الثّمانين . توراتى است كه هشتاد تن از دانشمندان يهود براى يكى از ملوك روم ترجمه كردند و آن كار بدين گونه بود كه ملك آنها را فراهم آورد و دستور داد كه تورات را به رومى بگردانند آن گاه آنها را از هم جدا كرد تا مبادا با هم بسازند و چيزى از آن را تغيير دهند . دانشمندان ، كار را به انجام رسانيدند ، اينك آن ترجمه درستترين ترجمه‌ها از تورات است . تيجان العرب . در خبر آمده عمامه‌ها افسرهاى عرب است ، كه چون از سر بردارند خداوند بزرگى را از ايشان برگيرد . و گفته‌اند : عرب از ميان امّتها به چهار چيز ويژگى يافته : عمامه‌ها ، - افسر آنان است - و زره‌ها كه ديوار خانه‌هاشان است ، و شمشيرها رداى آنها ، و شعر ديوان آنهاست . تيس بنى حمّان . عرب در تيزى شهوت به بز نر بنى حمّان مثل زند و گويد : « اغلم من تيس بنى حمّان » گويند پس از آن كه رگهاى گردن او را بريده بودند به روى هفتاد بز ماده جهيد . نيز گويند مالك بن مسمع به بيان هزل در حق احنف بن قيس گفت : به خدا سوگند كه هبنّقه قيسى - احمق قبيله بكر وائل - بلند آوازه‌تر از احنف - سرور بنى تميم - است . احنف كه زيرك و حاضر جواب بود گفت : به خدا سوگند كه بز نر بنى تميم - يعنى بز نر بنى حمّان از بنى تميم - بلند آوازه‌تر از سرور بكر بن وائل است ، يعنى بكر بن مسمع . تيس الرّبل - ضبّ السّحا . تين حلوان - قشمش هراة . تيه عمارة . ( غرور و بزرگمنشى عماره ) عماره بن حمزة ابن ميمون غلام بنى عباس بود . مردى گشاده دست و بخشنده و بزرگوار ، بزرگمنش و مغرور بود . او از خاصان و برگزيدگان منصور ، و پيش از وى از برگريدگان سفّاح بود و ديوان