السيد عبد الكريم بن طاووس ( مترجم : مجلسي )
74
فرحة الغري ( فارسي )
صلَّى الله عليه و آله حتّى دعاك الله إلى جواره فقبضك إليه باختياره لك كريم ثوابه و الزم أعداءك الحجّة مع ما لك من الحجج البالغة على عباده اللَّهمّ صلّ على محمّد و آله و اجعل نفسى مطمئنّة بقدرك راضية بقضائك مولعة بذكرك و دعاءك محبّة لصفوة أولياءك محبوبة في أرضك و سماءك صابرة عند نزول بلاءك شاكرة لفواضل نعمائك ذاكرة لسابغ آلائك مشتاقة إلى فرحة لقائك متزوّدة التّقوى ليوم جزائك مستنّة بسنن أوليائك مشغولة عن الدّنيا بحمدك و ثناءك . بعد از آن يك طرف روى منوّر را بر تربت مقدّسه گذاشتند و دعائى را خواندند كه سابقا گذشت و ليكن درين روايت بجاى و الاغاثه ، و الاستغاثه است و بجاى و ( عوايد المزيد إليهم واصلة ، و عوايد المزيد متواترة ) است ؛ و بعد از آن حضرت امام محمّد باقر ( ع ) ثوابى كه در آن حديث از جهت اين دعا فرمودند ، نقل كردند . جابر گفت كه من اين حديث را به حضرت امام جعفر صادق ( ع ) نقل كردم ؛ حضرت فرمود كه هر يك از ائمّه را كه خواهى زيارت وداع بكنى اين زيارت وداع را بخوان و اين را زياد كن كه ( السّلام عليك أيّها الإمام و رحمة الله و بركاته استودعك الله و عليك السّلام و رحمة الله و بركاته آمنّا بالرّسول و بما جئتم به و دعوتم إليه اللَّهمّ لا تجعله آخر العهد من زيارتى وليّك اللَّهمّ لا تحرمنى ثواب مزاره الَّذى اوجبت له و يسّر لنا العود إن شاء الله تعالى . ) مصنّف گويد كه اين زيارت را مكرّر نقل كردم از جهت كثرت فوايد خبر ثانى و از جهت آنكه در اين خبر زيارت وداع بود و در خبر اوّل نبود ؛ و اگر كسى از نسل حضرت امير المؤمنين و حضرت فاطمه - صلوات الله عليهما - باشد جايز است كه بگويد آبائى در آخر دعا به نحوى كه منقولست ، و اگر نه ، بجاى آبائى ، ساداتى بگويد ؛ و شيخ طوسى ( ره ) در مصباح اين عبارت را نقل نكرده است . و ذكر كرده حسن بن حسين بن طحال كه حضرت امام زين العابدين ( ع ) وارد كوفه شدند و داخل مسجد كوفه شدند و ابو حمزهء ثمالى كه از جملهء زهّاد و عبّاد و مشايخ اهل كوفه بود در مسجد حاضر بود . حضرت دو ركعت نماز در مسجد به جا آوردند . ابو حمزه گفت كه من هرگز لهجهء خوش آينده تر از لهجهء آن حضرت نشنيده بودم . نزديك رفتم كه