سامي خلف حمازنه / صلاح محمد الخيمي

66

فهرست كتب خطي پزشكي وداروسازى كتابخانه ظاهريه دمشق

1 - كتاب عهد ابقراط وقد ترجمه حنين بن إسحاق إلى السريانية مع إضافة ثم ترجمه حبيش بن الأعسم وعيسى بن يحيى للعربية . 2 - كتاب الفصول وقد ترجمه حنين في سبع مقالات أما شرح جالينوس له فقد نقله عيسى بن يحيى ومن الجميل أن نرى حنينا مهتما بنوع خاص في ترجمة الأصل فقط تاركا نقل التفسير إلى سواه . وهذا الكتاب قد شرح أكثر من مرة في الإسلام كما سيأتي . 3 - كتاب تقدمة المعرفة وقد ترجم حنين النص فقط أما عيسى بن يحيى فقد نقل تفسير جالينوس له إلى العربية . 4 - كتاب الأمراض الحادة وهو خمس مقالات ترجم منه عيسى بن يحيى ثلاث مقالات فقط . 5 - كتاب الكسر في أربع مقالات وقد ترجمها حنين إلى العربية لمحمد بن موسى بن شاكر الذي كان مع إخوته بني موسى من مناصري الحركة العلمية ببغداد آنذاك . 6 - كتاب ابيذيميا في الأمراض الوافدة وهو في المجموعة الابقراطية الأصلية يتألف من سبعة مقالات وقد فسّر جالينوس الأولى والثانية كل في ثلاث مقالات والثالثة في ستة مقالات وترك الرابعة والخامسة والسابعة لعدم تأكد نسبتها إلى أبقراط ولكن فسّر السادسة في ثمان مقالات وقد نقل المقالات التي فسرها جالينوس إلى العربية عيسى بن يحيى تلميذ حنين وتتضمن الأمراض الوافدة وتدبيرها وعلاجها . 7 - كتاب الأخلاط في ثلاث مقالات نقله عيسى بن يحيي لمحمد بن موسى ابن شاكر . 8 - كتاب قاطيطريون أي حانوت الطبيب الذي يجلس فيه لعلاج المرضى وهو في ثلاث مقالات ترجمه حنين لمحمد بن موسى . ويستفاد من هذا