كوركيس عواد

185

الذخائر الشرقية

لفظ آرامي معناه ( شارب الدم ) ، وكان في ذلك تلميحا إلى احمرار لونه . وهذا لا يخرج عن معنى تسميته العربية التي ألمعنا إليها . وقد نجد ظواهر جغرافية وجيولوجية وجوية في أسماء عديدة ومواضع منها : جرف الصخر . القرنة : سميت بذلك لأنها تقع عند اقتران دجلة بالفرات . فم الصلح : بلدة كانت في أول نهر الصلح في جنوبي العراق . بيجي : هكذا ينطق بها الناس اليوم . والتسمية مصحفة من البعجة أو البعيجة . وذلك أن نهر دجلة يبعج جبل حمرين هناك مخترقا إياه . زاويتا : آرامية ، معناها : الزاوية . انشكى : كردية . معناها : المرفق أي مرفق الجبل . صپنة : كردية ، معناها : أفقي . باكيري : كردية . معناها محل العواصف . بردرش : كردية ، معناها المحل الذي يكثر فيه هبوب الهواء . بيباد : كردية معناها : دون هواء . أي أنها قرية قليلة العواصف والرياح الشديدة . مواضع فيها أسماء حيوانات نجد بين المواضع القديمة والحديثة أسماء كثيرة يدخل في تركيبها اسم حيوان من الحيوانات المعروفة في العراق من ذلك : تل عقاب ، دير الثعالب ، وهما تسميتان عربيتان . وهناك تسميات أعجمية منها : عكبرا : أي الفار ، وهي آرامية . بقاق : كردية ، بمعنى محل الضفادع ( بق : ضفدع ) . قره‌قوش : تركية ، بمعنى الطائر الأسود . قوش‌تپه : تركية ، بمعنى تل الطير .