الإمام زين العابدين ( ع )
111
صحيفه كامله سجاديه با ترجمه فارسى شاهرودى
روزيم فرما تا نور صدق وصفاى عملم را در قلب خويش مشاهده كنم وتا آنكه بي رغبتي وزهد در دنيا بر من چيره گردد واز روى اشتياق كارهاى نيك انجام دهم ، وبه خاطر بيم وترس از تو ، از كردار زشت أيمن وآسوده باشم ، وبه من نوري عنايت فرما كه ( فراراهم را روشن كند و ) با آن در ميان مردم راه بروم ، ودر تاريكيها راه را از چاه باز شناسم واز شك واشتباه روشنى يافته وأيمن باشم . ( 9 ) پروردگارا بر محمد وآل أو درود فرست ، وترس واندوه از سرانجام سخت واشتياق به پاداشى كه وعده دادهاى روزيم فرما تا لذت چيزى را كه تو را براي آن مىخوانم وماتم چيزى كه از آن به تو پناه مىبرم در ذائقهء خويش ادراك كنم . ( 10 ) خدايا ، تو صلاح امر دنيا وآخرتم را خوب مىدانى ، پس ، به خواستههايم با مهربانى نظر كن . ( 11 ) پروردگارا ، بر محمد وآل أو درود فرست . وآنگاه كه در سپاسگزارى از تو به خاطر نعمتهايى كه در آسايش وسختى وتندرستى وبيمارى بر من ارزانى داشتهاى كوتاهى ورزم حق شناسى را روزيم فرما ، تا شادى رضا وآرامش قلب خود را در اداى وظيفة نسبت به تو در حال ترس وايمنى وخشنودى وخشم ، وسود وزيان دريابم . ( 12 ) پروردگارا ، بر محمّد وآل أو درود فرست وبه سينهام از بيمارى حسد سلامتى بخش تا به هيچ يك از آفريدگانت بر نعمتي كه از روى فضل وبخشش عطا مىكنى رشك نبر وتا آنكه هيچ يك از نعمتهاى تو را در دين يا دنيا ، تندرستى يا پرهيزگارى ، گشايش يا آسايش بر هيچ يك از بندگانت نبينم مگر آنكه بهتر از آن را به لطف تو واز سوى تو آرزو كنم اى خداى بي شريك . ( 13 ) خداوندا بر محمد وآل أو درود فرست وبه من خود دارى از گناهان ودورى از لغزشها را در دنيا وآخرت ودر حال خشنودى وخشم ارزانى دار تا حالم در رويكرد هر يك از آن دو يكسان باشد وبه طاعت تو مشغول باشم ودر حقّ دوستان ودشمنان ، خشنودى تو را بر غير خشنودى وطاعت تو بر گزينم تا دشمنم از ستم من أيمن باشد ودوستم از خواسته ورويكرد هواي نفسم نوميد گردد . ( 14 ) ومرا از كساني قرار ده كه تو را در حال خوشى وآسايش بسان درماندگان مخلص مىخوانند ، همانا تو ستوده وبزرگوارى .