بهجت عبد الواحد الشيخلي
93
اعراب القرآن الكريم
مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثاقَهُمْ : جار ومجرور متعلق بأخذنا وعلامة جر الاسم الياء لأنه جمع مذكر سالم والنون عوض من تنوين المفرد وحركته . ميثاق : مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة و « هم » ضمير متصل - ضمير الغائبين - مبني على السكون في محل جر بالإضافة . والميثاق : هو العهد المؤكد وجمعه : مياثيق . وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ : جار ومجرور معطوف على « من النبيين » متعلق بأخذنا بمعنى : وأخذنا مثله عليك . الواو عاطفة . من نوح : جار ومجرور معطوف على الضمير - ضمير المخاطب - في « منك » ويعرب مثله وحسن تكرار حرف العطف وحرف الجر لأنه معطوف على ضمير في محل جر بمعنى وأخذنا العهد من نوح . وَإِبْراهِيمَ وَمُوسى وَعِيسَى : الأسماء معطوفة بواوات العطف على « نوح » مجرورة مثله وعلامة جرها الفتحة بدلا من الكسرة المنونة لأن الأسماء ممنوعة من الصرف وقدرت الحركة على الاسمين « موسى » و « عيسى » منع من ظهورها التعذر وظهرت على « إبراهيم » ولم يمنع « نوح » من الصرف رغم عجمته شأنه شأن الأسماء التالية بعده وذلك لخفته ولأنه اسم ثلاثي أوسطه ساكن . ابْنِ مَرْيَمَ : بدل من « عيسى » أو صفة - نعت - له مجرور مثله وعلامة جره الكسرة وهو مضاف . مريم : مضاف إليه مجرور بالإضافة وعلامة جره الفتحة بدلا من الكسرة المنونة لأنه ممنوع من الصرف للمعرفة والتأنيث . وَأَخَذْنا مِنْهُمْ مِيثاقاً غَلِيظاً : الواو عاطفة وما بعدها أعرب . غليظا : صفة - نعت - للموصوف « ميثاقا » منصوب مثله وعلامة نصبه الفتحة المنونة أيضا أي أخذنا منهم ميثاقا مؤكدا أو شديدا بتبليغ الرسالة . [ سورة الأحزاب ( 33 ) : آية 8 ] لِيَسْئَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكافِرِينَ عَذاباً أَلِيماً ( 8 ) لِيَسْئَلَ الصَّادِقِينَ : اللام حرف جر للتعليل . يسأل : فعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعد اللام وعلامة نصبه الفتحة والفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره هو بمعنى : ليسألهم الله يوم القيامة . الصادقين : مفعول به منصوب