مكي بن حموش

7118

الهداية إلى بلوغ النهاية

معناه أن عذاب ربك يا محمد لحال بالكافرين في يوم تمور السماء مورا « 1 » : أي : تدور وتتحرك « 2 » . قال مجاهد : تمور مورا : تدور دورا « 3 » . قال « 4 » قتادة : مورها : تحركها « 5 » . وقال الضحاك : مورها : استدارتها وتحركها « 6 » لأمر اللّه عزّ وجل « 7 » موج بعضها في بعض « 8 » . وقال ابن عباس : مورها : تشققها « 9 » . وقيل : معنى تمور : تتكّفأ « 10 » كما تتكفّأ السفينة حتى تذهب فلا تكون شيئا ،

--> ( 1 ) ساقط من ع . ( 2 ) ع : " تحركت " وهو تحريف . ( 3 ) انظر : العمدة 283 ، وجامع البيان 27 / 13 ، وتفسير القرطبي 17 / 63 ، وزاد المسير 8 / 48 ، وابن كثير 4 / 241 ، والدر المنثور 7 / 631 ، وتفسير الغريب 424 . ( 4 ) ع : " وقال " . ( 5 ) انظر : جامع البيان 27 / 13 . ( 6 ) ح : " وتحريكها " . ( 7 ) ساقط من ع . ( 8 ) انظر : العمدة 283 ، وجامع البيان 27 / 13 ، وتفسير القرطبي 17 / 13 ، وابن كثير 4 / 241 . ( 9 ) انظر : جامع البيان 27 / 13 ، وإعراب النحاس 4 / 254 . ( 10 ) ح : " تتكفى " ، وجاء في اللسان مادة " مور " 3 / 548 : مار الشيء يمور : مورا : ترهيأ ، أي تحرك وجاء وذهب كما تتكفأ النخلة ، ومارت الناقة في سيرها مورا : مارت وترددت ، ومار يمور مورا إذا جعل يذهب ويجيء ويتردد ، ومنه قوله تعالى : يَوْمَ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً ( 8 ) وَتَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً قال في الصحاح : تموج موجا ، وقال أبو عبيدة : تكفأ ، والأخفش مثله وراجع التاج 3 / 549 .