محمد بن يزيد المبرد
502
المقتضب
هذا باب جمع الأسماء التي هي أعلام من الثلاثة اعلم أنّك لو سمّيت رجلا « عمرا » أو « سعدا » فإنّ أدنى العدد فيه « أعمر » ، و « أسعد » . وتقول في الكثير : « عمور » ، و « سعود » ؛ كما كنت قائلا : « فلس » و « أفلس » و « فلوس » ، و « كعب » و « أكعب » و « كعوب » . قال الشاعر [ من الوافر ] : [ 212 ] - وشيّد لي زرارة باذخات * وعمرو الخير إذ ذكر العمور
--> [ 212 ] - التخريج : البيت للفرزدق في لسان العرب 4 / 607 ( عمر ) ؛ وليس في ديوانه . اللغة : شيّد : رفع ، وطوّل ، وأصل التشييد : تطويل البناء . والباذخ : العالي المشرف الطويل . زرارة ، وعمرو : من بني دارم قوم الفرزدق . المعنى : يفخر الفرزدق بقومه وبما ورث عنهم من المفاخر . الإعراب : « وشيّد » : الواو : بحسب ما قبلها ، « شيد » : فعل ماض مبني على الفتح . « لي » : جار ومجرور متعلقان بالفعل ( شيّد ) . « زرارة » : فاعل مرفوع . « باذخات » : مفعول به منصوب ، وعلامة نصبه الكسرة لأنه جمع مؤنث سالم . « وعمرو » : الواو : حرف عطف ، « عمرو » : معطوف على ( زرارة ) مرفوع بالضمة . « الخير » : مضاف إليه مجرور بالكسرة . « إذ » : مفعول فيه ظرف زمان مبني على السكون في محلّ نصب ، متعلّق بما في إضافة ( عمرو ) إلى ( الخير ) من معنى النسب ، لأنّ المعنى ( وعمرو المنسوب إلى الخير ، أو المحمود بالخير إذ ذكر العمور ) ، ويمكن تعليق ( إذ ) بحال من ( الخير ) والمعنى : وعمرو الخير مذكورا إذ ذكر العمور ، والتعليق الأول أدق في التعبير عن المعنى . « ذكر » : فعل ماض مبني للمجهول مبني على الفتح . « العمور » : نائب فاعل مرفوع بالضمة . وجملة « شيّد لي زرارة » : بحسب الواو . وجملة « ذكر العمور » : مضاف إليها محلها الجر . والشاهد فيه : في جمع ( عمرو ) على ( عمور ) ، والأكثر استعمالا هو الجمع السالم في الأعلام ، أي : عمرون هنا .