الشيخ رسول جعفريان

994

صفويه در عرصه دين ، فرهنگ و سياست ( فارسى )

9 . نوروزنامه ؛ اين كتاب نيز كه تقويم اسلامى بر پايهء اخبار و احاديث است براى شاه سلطان حسين تأليف شده و نسخهء آن به همراه برخى از آثار سابق الذكر مؤلف در دانشگاه 2 / 1266 موجود است . نسخهء ديگر آن در موزهء بريتانيا ( ش 11001 or ) موجود است . دربارهء آن نك : ذريعه ، ج 24 ، ص 379 . نسخهء ديگر آن در كتابخانهء رضوى ( ش ض 10784 ) است . 10 . ترجمهء المشكول ؛ اين كتاب در اصل از مولى حاج بابا بن محمد صالح قزوينى بوده كه در زمان حيات شيخ بهائى تأليف شده ؛ به نوشتهء صاحب تكملة امل الامل ، شاه سلطان حسين ترجمهء آن را مناسب ديده و محمد باقر خاتون‌آبادى و جمعى ديگر از علما را بر آن داشته تا آن را ترجمه كنند . اين ترجمه در سال 1300 در تهران به چاپ رسيده است . نك : ذريعه ، ج 21 ، ص 67 . نسخه‌اى از آن كه در سال 1255 كتابت شده ، در كتابخانهء آية اللّه مرعشى به شمارهء 1264 موجود است . 11 . ترجمهء عيون الحساب ؛ اين كتاب از ملا محمد باقر يزدى رياضيدان معروف دورهء صفوى است . محمد باقر آن را براى ميرزا ابراهيم مستوفى از اعيان دربار صفوى ترجمه كرده است . نسخهء آن ( 483 صفحه ، هر صفحه 19 سطر ) به شماره 2130 در كتابخانهء مجلس ( فهرست ، ج 6 ، ص 107 ) موجود است . 12 . ترجمهء البلد الامين ؛ اين كتاب نيز به دستور شاه ترجمه شده است . علامه آقابزرگ نسخه‌اى از آن را در نجف ديده كه در 680 صفحه بوده است ، نك : ذريعه ، ج 26 ، صص 192 - 193 . اين ترجمه به اشتباه در ذريعه ( ج 4 ، ص 84 ، رقم 374 و 375 ) به محمد باقر زواره‌اى نسبت داده شده است . « 1 » 13 . ترجمهء عهدنامهء مالك اشتر ؛ اين ترجمه نيز براى شاه صورت گرفته و نسخه‌هاى آن در دانشگاه ( فهرست ، ج 7 ، ص 2716 ) و كتابخانهء ملك ( ج 2 ، ص 13 ) و كتابخانهء ملى ( ج 6 ، ص 139 ) موجود است . ترجمهء انجيل خاتون‌آبادى از آثار خاتون‌آبادى چنين به دست مىآيد كه بيشتر نوشته‌هايش ، به دستور شاه سلطان حسين تأليف شده است . وى اين اثر را نيز به خواهش شاه ترجمه كرده و با توجه به مطالبى كه گذشت چنين به دست مىآيد كه شاه خود در پى طرح اين مباحث بوده است . از آگاهىهاى مختصرى كه از طريق حواشى محمد باقر بر انجيل به دست مىآيد ،

--> ( 1 ) . آقابزرگ ، الكواكب ، ص 89