محمد عبد الله عنان ( مترجم : عبد المحمد آيتى )

269

تاريخ دولت اسلامى در اندلس ( فارسي )

بياراست . همچنين طاق بلندى را كه مدخل اصلى قصر است بنا نمود . اين مدخل را « باب الشريعه » مىگفتند و نام خود و تاريخ بناى آن سال 749 ه ( برابر با 1348 م ) را بر فراز آن بنوشت . الحمراء به همهء اين مجموعهء شاهانه اطلاق مىگردد . قصور الحمراء بر فراز تپه‌اى است به طول 736 متر و عرض 200 متر جمعا سى و پنج جريب است . بر گرد آن باروى عظيمى بوده با سيزده برج كه امروز تنها چند برج از آنها باقى است . برج قمارش « 20 » كه بزرگترين آنهاست و برج السلاح « 21 » و برج المتزين « 22 » و برج العقايل « 23 » و برج الاسيره « 24 » و برجهايى ديگر . رود حدرّه در دره‌اى واقع در مغرب آن جارى بوده . اين رود امروز خشك شده و قسمت اعظم آن پر شده است . مكان الحمراء مكانى است از زيبائى طبيعى نيك برخوردار . از شمال و مغرب بر شهر و بر دشت غرناطه يعنى ageV aL اشراف دارد و از مشرق و جنوب بر دامنه‌هاى جبال سييرانوادا ( كوه شلير ) . امروز از قلعهء الحمراء كه بر بلنديهاى تپه در شمال غربى آن جاى داشته جز باروهاى خارجى و برجهاى آن باقى نمانده است . ولى از قصر سلطنتى قسمت اعظم آن بر جاى است . قصر الحمراء از بديعترين آثار اسلامى است كه از حوادث روزگار رهيده و با آن ستونهاى بلند مرمر و طاقهاى رفيع و سقفهاى منقش همتايى ندارد . از نور و هوا به فراوانى بهره مىبرد . در جنوب و مشرق تپه بستان بزرگى است كه اسپانيائيها احداث كرده‌اند و جاده‌هايى كه به قصر مىپيوندند از ميان آن بستانها مىگذرند . در زمان تسلط مسلمانان به جاى اين بستانها ميدانى بود به نام السبيكه . آنجا در روزهاى بهار و تابستان پر از نغمات دلپذير

--> ( 20 ) . به اسپانيائى : seramoC ed erroT ( 21 ) . samrA sal ed erroT ( 22 ) - rodanieP led erroT ( 23 ) - samaD sal ed erroT ( 24 ) - avituaC al ed erroT