محمد إبراهيم الحفناوي
86
دراسات اصوليه في القرآن الكريم
حكم قراءة الترجمة والصلاة بها : الحق أنه لولا وجود خلاف في بعض نقول المذهب الحنفي لقلت : إن هناك إجماعا على منع قراءة ترجمة القرآن بأي لغة سواء كانت قراءة هذه الترجمة في الصلاة أو خارجها . وإليك بعض أقوال فقهاء المذاهب في هذا الأمر : أولا : مذهب الحنفية : ذكر في كتب السادة الحنفية أن الإمام الأعظم رحمه اللّه كان يرى جواز القراءة بالفارسية في الصلاة بغير عذر ، وقد خالف في ذلك رأى الصاحبين محمد وأبى يوسف رحمهما اللّه ، حيث قالا بعدم جواز القراءة بغير العربية إلا عند العجز عنها . واحتج أبو حنيفة رحمه اللّه بقوله تعالى : وَأُوحِيَ إِلَيَّ هذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ « 1 » والعجم لا يعقلون الإنذار إلا بترجمته . وبقوله صلى اللّه عليه وسلم : « أنزل القرآن على سبعة أحرف » « 2 » . والحق أن ما استدل به الإمام لا يسعفه فيما ساقه إليه ، فالإنذار المذكور في الآية الكريمة يحصل وإن نقل إليهم معناه . كما أن السبعة أحرف المذكورة في الحديث قيل : المراد بها سبع لغات للعرب ، والحديث يدل على أنه لا يتجاوز هذه السبعة ، وهو يقولون : يجوز بكل لسان ومعلوم أنها تزيد على سبعة . وتذكر كتب الحنفية أن الإمام الأعظم رجع عن قوله إلى قول صاحبيه . جاء في شرح الدر المختار « 3 » : وعلى هذا الخلاف الخطبة وجميع أذكار الصلاة . وأما ما ذكره بقوله :
--> ( 1 ) سورة الأنعام الآية : 19 . ( 2 ) أخرجه الترمذي في سننه 5 / 194 . ( 3 ) . 1 / 84 تأليف محمد علاء الدين الحصكفي المتوفى سنة 1088 ه ط : صبيح .