الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )

298

دقائق العلاج ( فارسي )

بوره ، ذراريح و خاكستر چوب انجير را با آن خمير مىكنند و اين خمير را براى سوختن زخمها به كار مىبرند . 7 - ماء الحيوة المفرح : پنجاه مثقال سركه تند را گرفته و پنجاه بار قطعه‌اى طلا را گداخته و در آن مىاندازند سپس پنج مثقال جيوه تصفيه‌شده را در آن ريخته و آن را يك شبانه‌روز در جاى گرمى به حال خود مىگذارند سپس پنج من آب بر آن مىافزايند و آنگاه دار فلفل ، سنبل الطيب بسباسه ، زرنباد ، افتيمون ، جوزبويا ، گلبرگ گل سرخ ، گل گاو زبان بهارنارنج ، پوست نارنج ، پوست بالنگ مغز پسته مغز جلغوزه ( ميوه صنوبر ) « 1 » و مغز نارگيل از هركدام پنج مثقال كوبيده و در آن آب مىريزند و يك شبانه روز در جاى گرمى مىگذارند سپس تقطيرش مىكنند تا سه من شود و اگر تقطير را ادامه دهند آبهاى بعد ضعيف‌تر از اولى است اما اين داروى پرسودى است كه براى درمان ضعف معده ، سردرد كهنه ، ضعف بدن ، ضعف باه ، مفاصل ، بيمارى ديدنيهاى خيالى ، فراموشى ، درد كليه و مسموميتها از راه ماليدن آن و نيز براى زردى ( يرقان ) ، لرزش ( رعشه ) ، فلج ، ماليخوليا مفيد است و فرح‌آور و گرم‌كننده مىباشد . اندازه خوراكش تا بيست مثقال است . 8 - الماء الخارق : كرم دو تارتار دو جزء ، نمك محلولى كه دوباره منعقد شده باشد دو سوم جزء آنها را با نه برابرشان سركه تند و در نسخه‌اى با نه

--> ( 1 ) خواننده بايد توجه فرمايد كه منظور از صنوبر درخت معروف تبريزى نيست بلكه درختهاى مخروطىشكل باستثناء سرو بطور كلى صنوبر ناميده مىشوند اما بطور خاص صنوبر درختى است هميشه سبز كه نام لاتينى آن Pinus - halepensis مىباشد و اين درخت شجرة الراتينج نيز ناميده مىشود و صمغ معروف به راتيانج از آن استخراج مىگردد و جلغوزه ميوه آن است . مترجم