عمر بن أحمد العقيلي الحلبي ( ابن العديم )

447

الوصلة إلى الحبيب في وصف الطيبات والطيب

ووجود ( ع ) - أي أن ( ح ) غير منسوخة عن ( م ) ولا العكس - يظهر من النقص الموجود في كل من المخطوطتين ، والذي يختلف في الواحدة منهما عن الأخرى ، ولا ندري إن كان علينا أن نقول : إن الخرم الكبير الموجود في ( م ) ، والذي يبدأ مباشرة نهاية خرم صغير في ( ح ) قد حدث بطريق الصدفة فحسب . أما ( ط ) فقد رأينا أنها منسوخة عن ح ، ولكنها خضعت لمراجعة من نوع ما ، فلقد حققت الكلمات الغريبة بمقارنتها بكلمات مخطوطة أخرى ، وسمت طبقا « عقيقية » « 1 » مثل ( م ) على حين أنه ورد في ( ح ) « عقيبية » ، ونجد ناسخ ( ط ) يشير في الهامش إلى هذا الاختلاف ويؤكد على صحة « عقيقية » بوضعه الحرف « ص » فوقها ، كما يشير إلى خطأ « عقيبية » التي كتبها في الهامش بوضعه الحرف « خ » فوقها « 2 » . فنحن إذا أمام نسخة لها أهميتها الخاصة ، أصلية ، أي أنها منسوخة أو مراجعة عن الأصل . منهج التحقيق : لم نعتمد نسخة واحدة في تحقيقنا للكتاب ، ولا سيما أن النسخ جميعا تعود إلى أصل واحد - كما ذكرنا سابقا - بل كنا نقارن بين النسخ ونختار ما هو أقرب إلى الصواب . ويشهد اللّه أننا بذلنا غاية جهدنا لتذليل صعوبات فهم أسلوب النص وقراءته ، ورغم كل ما قدمنا أبت بعض الكلمات والعبارات - وهو قليل - أن تستجيب لنا وظلت معتصمة بغموضها وصمتها ، ولعل اللّه يوفق قراء وباحثين آخرين في تذليل شموسها وحل رموزها ، وقد أشرنا إليها في الهامش . وقد وضعنا خطا مائلا في المتن عند نهاية كل صفحة من صفحات المخطوطة ورقمها في الهامش الأيمن أو الأيسر من الكتاب ، واعتمدنا في ذلك مخطوطة إستانبول لقدمها أولا وانفرادها ثانيا ، وصحة أسلوبها غالبا ، وإن لم يكن البحث موجودا فيها اعتمدنا نسخة الأحمدية فالبريطانية فالظاهرية . ورقمنا الأسطر خمسة فخمسة في أحد هامشي الكتاب الأيمن أو الأيسر ، وأشرنا

--> ( 1 ) ص 58 . ( 2 ) راجع اختلاف الروايات ص 58 .