ابن البيطار

222

تفسير كتاب دياسقوريدوس

30 - دقطمنن « 1 » : هو المشكطرا مشيغ « 2 » ، وهو الفوذنج التّيسيّ ، وهو باللّطينيّ بلايه جربونه « 3 » وتأويله غبيرة الأيّل . وهو ثلاثة أنواع : هذا النّوع المتقدّم الذّكر ، والنّوع الثّاني هو فسودودقطمنن « 4 » وتفسير هذا الاسم مشكطرامشيغ كاذب ، وسمّاه جالينوس في آخر المقالة الثّامنة فسودوديقطامنن وتأويله مشكطرامشيغ زوريّ أيضا ، والنّوع الثّالث هو الإقريطيّ ، وهو أكبر ورقا وأعظم نباتا من النّوعين الأوّلين . 31 - ألالسفاقس « * 1 » : تأويله لسان الأيّل « * 2 » . وهذا النّبات تسمّيه عامّة

--> ( 30 ) - ( Diktamnon ) - و : 3 - 32 ( 2 / 41 ) ؛ ط : 3 - 29 ( ص 259 ) ؛ خ : 3 - 30 ( ص 61 ظ ) . والأنواع الثّلاثة التي ذكرها المؤلّف - وقد جمّعت في ( و ، خ ) في مادّة واحدة وخصّ الثّاني والثّالث في ( ط ) بمادّة مستقلّة ( 3 - 30 ، ص 254 ) - هي على التّوالي : ( Origanum dictamnus L . ) و ( Ballota pseudodictamnum Bth . ) و ( Origanum creticum L . ) أو ( Origanum hirtum LK . ) : عيسى ، ص 129 ( ف 15 ) ، وص 29 ( ف 5 ) ، وص 129 ( ف 14 ) وص 130 ( ف 1 ) . ( 1 ) في الأصل : « دقطمين » . ( 2 ) والغالب في رسمه « مشكطرامشير » ، وهو مصطلح سريانيّ . انظر : ابن مراد : المصطلح الأعجمي ، 2 / 756 ( ف 1851 ) . ( 3 ) هو مصطلح لاتيني اسباني أصله « Poleo cervuno » . انظر : سيمونيت : المعجم ، ص 452 . ( 4 ) في الأصل : « قسودودقطمين » ، والمصطلح يوناني أصله Pseudodik - ) ( tamnon . ( 31 ) - ( Elelisphakon ) - و : 3 - 33 ( 2 / 44 ) ؛ ط : 3 - 31 ( ص 254 ) ؛ خ : 3 - 31 ( ص 62 و ) . وهو ( Salvia officinalis L . ) : عيسى ، ص 162 ( ف 1 ) . ( * 1 ) في الأصل : « ألايسفانس » . ( * 2 ) كذا في الأصل ، وفي الجامع ( 1 / 54 ب ، 1 / 128 ت ، ف 140 ) « ومعناه باليونانيّة لسان الإبل ، قاله نقولا الرّاهب » . وقد أثبت عيسى « لسان الأيّل » أيضا كما هو هنا وقال : « سمّى به لمشابهة ورقه به » .