ابن البيطار

148

تفسير كتاب دياسقوريدوس

116 - قاراسيا « 1 » : وهي معروفة ببلاد الشّرق والرّوم وديار مصر ، ولم يتحقّق أهل المغرب أمرها إلى الآن ، ويوقعون هذا الاسم على ثمر عندهم يسمّى بحبّ الملوك « 2 » ، وليس به ، وذلك على ما حقّقته من قول دياسقوريدوس في هذا الدواء وما شاهدته من منبته ببلاد أنطاليا ؛ وتسمّيه أهل اللسان اليونانيّ قاراسيا . وذكرها الفاضل جالينوس في المقالة السّابعة . 117 - قاراطيا « * 1 » : هو الخرنوب الشّاميّ . ذكره جالينوس في المقالة السّابعة . 118 - ميلاأس : هو التّفّاح ، وذكره جالينوس في المقالة السّابعة . 119 - قوذونيا ميلا « 1 » : هو السّفرجل .

--> ( 116 ) - ( Ker sia ) - و : 1 - 113 ( 1 / 106 ) ؛ ط : 1 - 121 ( ص 110 ) ؛ خ : 1 - 117 ( ص 27 و ) . وهو ( Prunus cerasia Br . ) : عيسى ، ص 148 ( ف 18 ) . ( 1 ) في هامش الأصل تعقيب على هذا المصطلح : « حاشية من لفظ المصّنف ، قال : القاراسيا التي حقّقتها في بلاد الرّوم وغيرها من أرض الشّام ومصر هي المعروفة بالشّام بخوخ الدبّ . والقاراسيا عند أهل الأندلس هي المعروفة عند أهل الشّام بالقاراسيا البعلبكية » . ( 2 ) في هامش ( خ ) تفسيرا للقاراسيا : « هو حبّ الملوك ، وقيل هو نوع من العنبقّردق أسود ، وتعرفه العامّة عندنا بالطّرنين » . وانظر أيضا : الجامع : ( حبّ الملوك : 2 / 5 ب ، 1 / 400 ت ، ف 574 ) ، و ( قراصيا : 4 / 8 ب ، 3 / 65 ت ، ف 1749 ) . ( 117 ) - ( Ker tia ) - و : 1 - 114 ( 1 / 107 ) ؛ ط : 1 - 122 ( ص 111 ) ؛ خ : 1 - 118 ( ص 27 و ) . وهو ( Ceratonia siliqua L . ) : عيسى ، ص 45 ( ف 23 ) . ( * 1 ) في الأصل : « قازاطيا » بالزاي ، وهو تحريف . ( 118 ) - ( Meleas ) - و : 1 - 115 ( 1 / 107 ) ؛ ط : 1 - 123 ( ص 111 ) ؛ خ : ( ضمن المادّة السّابقة ) . وهو ( Pyrus malus L . ) : عيسى ، ص 151 ( ف 17 ) . ( 119 ) - ( Kudonia mela ) - و : ( ضمن المادّة السّابقة ) ؛ ط : 1 - 124 ( ص 111 ) ؛ خ : 1 - 119 ( ص 27 و ) . وهو ( Cydonia vulgaris Pers . ) : عيسى ، -