خلف بن عباس الزهراوي

33

الجراحة ، المقالة الثلاثون من التصريف لمن عجز عن التأليف

3 - المخطوطة العراقية : توجد في المجمع العلمي العراقي وهي مخطوطة بخط جميل جدا ولكنها لا تحوي من الكتاب سوى المقالة الثلاثين ، وهي ليست كاملة أيضا ومع جمال كتابتها فهي مملوءة بالأخطاء الإملائية واللغوية إذ أن الكاتب فيما يبدو كان لا يجيد اللغة العربية . ورمزنا لها بالحرف ( ج ) . أما بالنسبة للرسومات والأشكال الخاصة بأدوات الجراحة وغيرها فنظرا لأنها كانت باهتة وغير واضحة بدرجة كافية للتصوير في كافة النسخ بالإضافة إلى أن النسخ الملونه لم نعثر عليها فقد استعنا برسام ثقة لنقل الصور كما هي حتى تكون الصورة واضحة ، وقد اعتمدنا في الجزء الأول من الكتاب على النسخة العراقية « ج » لوضوح الرسوم حتى نهايتها ومن ثم اعتمدنا على النسخة « أ » أو النسخة الهندية وهناك تقارب كبير في الرسوم بين النسخ الثلاث وحتى الرسوم الأولى من النسخة العراقية قارناها بالنسخة ( أ ) ووجدناها متشابهة تماما باستثناء بعض الزخارف والزينة من الكاتب والتي قمنا بحذفها ؛ وقد وضعنا صورا لبعض الصفحات من الثلاث مخطوطات لتبيين بعض الأشكال وصعوبات الخط ونماذج الخطوط . وبعد شروعنا في عمل التحقيق وقبل الانتهاء منه عثرنا على المقالة الثلاثين مترجمة إلى اللغة الإنجليزية مع النص العربي وذلك في مكتبة جامعة كاليفورنيا وهذا العمل قام به م . س . سبنك و . ج . ل . لويس من مطبوعات الجامعة عام 1973 م وهي نتاج مقارنة بين بعض النسخ القديمة ، وأحد هذه النسخ وأقدمها هي نسخة مكتبة بتنا بالهند والتي استعنا بها ، وقد استعرضنا نسختنا مع هذه المطبوعة ولم يكن هناك اختلاف في الكتابة يخل بالمعنى ، ولكن الخلاف كان في الرسوم التوضيحية حيث اعتمدت هذه النسخة على نسخة ه . هنتفتون عام 870 ه وعلى نسخة م . مارش عام 670 ه وقد اعتمدنا نحن على نسخة بتنا الهندية عام 584 ه ، حيث إنها أقدم وأقرب لوقت المؤلف ومعظم الرسومات تتشابه من حيث المبدأ ، وإن كانت بعض الرسوم في نسختي