سيد مهدي حجازي ( مترجم : حجازي و خسروشاهي )

97

درر الأخبار من بحار الأنوار ( فارسي )

خودش سوگند خورد وگفت : به عزّت وجلالم سوگند ! از ستم ستمگرى نگذرم هر چند دستى بر دستى باشد ويا مسحى بر دستى ويا ضربه اى كه گوسفند شاخدار به گوسفند بىشاخ بزند ، پس خداوند بندگان را از يك ديگر قصاص مىكند تا ديگر ، ظلم وستمى از كسى نزد كسى نماند آنگاه خداوند آنان را براي حساب مبعوث مىگرداند واما گناه سوم ، گناهى است كه خداوند از بنده اش پنهان مىدارد وتوبه اش را مىپذيرد پس آن بنده از گناهش ترسان وبه خدايش اميدوار مىگردد وما نيز نسبت به أو همان گونه‌ايم كه أو نسبت به خويش است ، برايش اميد رحمت داريم وبر عقوبتش هراسانيم . 16 - حضرت امام باقر عليه السّلام فرمود : رسول خدا صلَّى الله عليه وآله فرموده : اى گروه قرآن خوان ! از خداى عزّ وجلّ پروا كنيد در آنچه از كتاب خود به شما داده است زيرا كه من مسئولم وشما هم مسؤول هستيد . من از رساندن وتبليغ رسالت مسئولم وشما از آنچه از قرآن وسنّت من در برداريد مسؤول هستيد . 17 - ابن زياد گويد : از امام باقر عليه السّلام شنيدم وقتي از أو سؤال شده بود در مورد اين گفتهء خداى تعالى « بگو : حجّت ودليل برتر وبالاتر براي خداست » امام عليه السّلام فرمود : خداى تعالى روز قيامت به بنده گويد : بندهء من آيا دانا بودى ؟ اگر گفت : آرى ، به أو گويد : پس چرا بدان چه مىدانستى عمل نكردى ؟ ! واگر گفت : نمىدانستم بدو گويد : چرا نياموختى تا بدان عمل كنى ؟ پس بر أو چيره گردد پس اين است حجّت ودليل خداى تعالى بر بندگانش . 18 - عبد الا على مولى آل سام گويد : از امام صادق عليه السّلام شنيدم كه مىفرمود : روز قيامت زنى زيباروى را كه به زيباييش فريفته شده مىآورند . پس مىگويد : پروردگارا ! مرا زيباروى آفريدى كه برايم چنين پيش آمده ، پس مريم آورده مىشود وگفته مىشود : تو زيباترى يا اين ؟ همانا أو را زيبا آفريديم اما فريفته نشد ومردى زيباروى را مىآورند كه به زيباييش فريفته شده ، پس گويد : مرا زيباروى آفريدى تا ديدم آنچه از زنان بر من آمد ، پس يوسف آورده مىشود وگفته مىشود : تو زيباترى يا اين ؟ همانا أو را زيبا آفريديم اما فريفته نشد . وشخصي را كه به سختىها وگرفتارىها دچار شده مىآورند كه مىگويد : پروردگارا بر من سختىها وبلاها را افزون گرداندى تا فريفته شدم . ايّوب آورده مىشود وگفته مىشود : آيا گرفتارى تو شديدتر بود يا گرفتارى اين ؟ همانا أو گرفتار شد اما فريفته نگشت .