محمد بن علي الإهدلي

113

نثر الدر المكنون من فضائل اليمن الميمون

أبو راشد عبد الرحمن » ثم اكرمنى واجلسنى وكساني رداءه ودفع إلى عصاه فأسلمت فقال له رجل من جلسائه يا رسول اللّه انا نراك أكرمت هذا الرجل قال « ان هذا شريف قوم وإذا اتاكم شريف قوم فأكرموه » قال وكان معي عبد لي يقال له سرحان فقال لي النبي صلّى اللّه عليه وآله وسلّم « من هذا معك يا ابا راشد » قلت عبد لي يقال « هل لك ان تعتقه فيعتق اللّه عنك بكل عضو منه عضوا من النار » قال فأعتقته فقلت هو حر لوجه اللّه وانصرفت إلى أصحابي فانصرف منهم قوم وأدركت منهم قوما فاتو النبي صلّى اللّه عليه وآله وسلّم فاسلموا واخرجه ابن مندة من هذا الوجه مختصرا واخرجه ابن السكن من وجه آخر أيضا مختصرا واخرج العقيلي خبرا آخر عن عبد الرحمن بن خالد من وجه آخر وفي سياقه عن ابن راشد الأزدي صاحب رسول اللّه صلّى اللّه عليه وآله وسلّم قال قدمت أنا واخى عاتكة من سروات الأزد فأسلمنا جميعا فكتب لي رسول اللّه صلّى اللّه عليه وآله وسلّم كتابا إلى جهة الأزد اه إصابة من ترحمته رضى اللّه عنه فصل في وفادة النعمان بن أبي الجون الكندي وهو الأسود ابن شراحيل بن حجر بن معاوية الكندي ذكره الطبري عن الواقدي وقال قدم على رسول اللّه صلّى اللّه عليه وآله وسلّم مسلما وقال لرسول اللّه أزوجك أجمل أيم في العرب يريد أخته أسماء وساق الحديث في تزويجها ثم فراقها واخرج قصته الحاكم من طريق الواقدي عن محمد بن يعقوب بن عتبة عن عبد الواحد بن أبي عوف قال قدم النعمان بن أبي الجون فذكره وزاد وكان ينزل هو وأبوه مما يلي الشرفة قال وكانت أسماء تحت ابن عم لها هلك عنها وقد رضيت فيك وخطبت إليك قال فتزوجها على اثنتي عشرة أوقية ونش فقال يا رسول اللّه لا تقصر بها في المهر فقال « ما أصدقت أحدا من نسائي ولا أصدقت أحدا من بناتي فوق هذا » فقال النعمان فيك الأسوة يا رسول اللّه فابعث إلى أهلك فبعث معه أبا أسيد الساعدي فلما قدم عليها جلست في بيتها فاذنت له ان يدخل فقال أبو أسيد ان نساء النبي صلّى اللّه عليه وآله وسلّم لا يراهن أحد من الرجال فقالت ارشدنى قال لا تكلمي أحدا من الرجال الا ذا محرم منك قال أبو أسيد فتحملت معي في محفة فقدمت بها المدينة فانزلتها في بنى ساعدة فدخل عليها نساء الحي فرحين بها وكانت من أجمل النساء فدخل عليها داخل من النساء فقالت لها انك من الملوك وان كنت تريدين ان تحظى عند رسول اللّه صلّى اللّه عليه وآله وسلّم فاستعيذى منه الحديث اه من ترجمة أخيها النعمان وفي ترجمتها كانت أسماء الكندية من أجمل