ابن محاسن

26

المنازل المحاسنية في الرحلة الطرابلسية

خلاصة الأثر في أعيان القرن الحادي عشر لمحمد امين بن فضل الله المشهور بالمحبي ، نجده يترجم لشخص من أعيان دمشق باسم درويش محمد ابن احمد وقيل محمد أبو المعالي الطالوي الارتقي الدمشقي الحنفي وانه توفي في سنة 1014 ه / 1605 م « 87 » . من هنا يظهر لنا جليا ان ناسخ هذا المخطوط هو غير صاحب هذه الترجمة ، لأن الرحلة كانت قد تمت بعد ذلك بأربعة وثلاثين عاما . ولكن المحبي نفسه يترجم لشخص آخر يعرف باسم « درويش محمد بن حسين بن مسيح الدمشقي الحنفي المعروف بابن القاطر . . . وهو سبط أبي المعالي الطالوي المذكور قبله وربما اطلق عليه الطالوي أيضا » ويضيف المحبي إلى ذلك قوله : « كان فاضلا كاملا جيد الخط منسوبه بلغ الشهرة التامة في قبول خطه والتنافس فيه وكتب الكثير وكان حسن المطارحة لطيف الذاكرة وكانت وفاته في سنة اربع وسبعين والف ( 1663 م ) » « 88 » من هنا يتضح لنا ان ناسخ هذا المخطوط هو درويش بن القاطر الذي يلقب أحيانا بالطالوي وان جمال خط المخطوط يتفق مع وصف المحبي لحسن خط درويش بن القاطر الطالوي . ولقد أشرنا لهذا باسم مخطوط إسطنبول . لقد عمدت عند تحقيق نص هذا المخطوط إلى الاستفادة من المادة العثمانية المتوفرة عن المواقع والأمكنة والافراد ، وذلك من اجل فائدة القارئ وبغرض تطعيم المادة العربية بالمعلومات العثمانية التي ما زالت بعيدة عن متناول عدد كبير من الباحثين والقراء في العالم العربي .

--> ( 87 ) المحبي ، خلاصة الأثر ، م 2 ، ص 149 - 155 . ( 88 ) المصدر ذاته ، م 2 ، ص 155 - 156 ، حول ترجمة حياة والده راجع المحبي ، المصدر ذاته ، م 2 ، ص 118 ، من اجل ترجمة زكريا شقيق درويش ، انظر المحبي ، المصدر ذاته ، م 2 ، ص 175 - 176 . يسرني هنا ان أعبّر عن جزيل شكري للزميل الدكتور محمد الهياجنة من قسم العلوم السياسية بالجامعة الأردنية الذي وفّر لي نسخة مصورة عن هذا المخطوط .