زين العابدين الحسيني الكاشاني

17

مفرحة الأنام في تأسيس بيت الله الحرام

2 - قمنا بتخريج الآيات القرآنية من القرآن الكريم . 3 - شرعنا بإضافة بعض المفردات التي يشكِّل عدم وجودها خللًا في سياق الكلام مع حصرها بين قوسين معقوفين مع الإشارة إلى ذلك في الهامش . 4 - عمدنا إلى إعطاء مرادف لبعض الكلمات العامّية التي وردت في المتن مع الإشارة إلى ذلك في الهامش مثل ( حطيت ، يخلون ، تشيلوه ) وغيرها . 5 - عمدنا إلى تغيير بعض الكلمات التي كتبت بدون الهمزة مع الإشارة إلى ذلك في المتن مثل كلمة ( بدو ) وتعني ( بدء ) وكلمة ( صفايح ) وتعني ( صفائح ) وغيرها . 6 - شرعنا بتصحيح بعض المفردات التي وردت مصحفةً في المتن مع الإشارة إليها في الهامش مثل كلمة ( حتّى ) وهي ( حُسن ) وكلمة ( داعي الشرق ) وهي ( داعي الشوق ) وكلمة ( حروزه ) وهي ( حزوره ) وغيرها . 7 - قمنا بترجمة العديد من الشخصيات والمدن والمصطلحات التي وردت بين طيّات الرسالة في المتن وذلك من خلال توضيحها بالهامش . 8 - الشروح التي ثبتناها في الهامش أشرنا في نهايتها إلى اسم المؤلّف ، والمصدر والجزء والصفحة . وفي الختام لابدّ لنا أن نقول : إنّ لكلّ عمل هفوات يقع بها المتصدّي