حاجي محمد بيك خان
20
رحلة أبي طالب خان إلى العراق واوروبا
وترجمه إلى الفرنسية ش . ما لو سنة 1819 والف أيضا ( لب السير ) و ( وجهانما ) و ( خلاصة الأفكار ) . وكتابه تنبيه الغافلين الّذي أرخ فيه مدينة أوده تحت حكم آصف الدولة يعد مرجعا مهما كما قام به حيدر بك وبعض المقيمين الإنكليز وينطوي على دفاع حار عن سياسة هناي في إدارة الواردات وترجمه إلى الإنكليزية ( و . هوي ) سنة 1888 م . وأبو طالب خان هو الّذي نشر الطبعة الأولى لديوان حافظ في كلكتا سنة 1791 م » . وذكر المترجم الأديب الفاضل بعد ذلك مرجعين لهذه الترجمة الفرنسية في نقاط مهمة من سيرة أبي طالب ، وكانت وفاته سنة 1221 ه . أمّا ترجمتنا هذه فهي من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية ولم نستطع معرفة مترجمها الفرنسي لأن لها في هذه اللغة ترجمتين لأديبين فرنسيين قدمنا ذكرهما ، والنسخة الّتي امتلكناها في باريس أيّام كوننا بها كانت قد سقطت منها الصفحة الأولى الّتي ذكر فيها اسم المترجم ، إلا أنها تدلّ على براعة في الترجمة وتفهم لأغراض الراحل ، وعلو كعب المترجم في الكلم الفرنسي الغريب ولم يحذف هذا المترجم منها إلا فقرات ذكرها الرحالة أبو طالب في التشريح عندما اطلع في اكسفورد على التشريح الحديث وقد أشير إلى الحذف في موضعه من الرحلة .