شرف خان البدليسي
مقدمة 15
شرفنامه
فهرست المخطوطات الشرقية بالمكتبة القيصرية في سان بطرسبورج ( انظر سان بطرسبورج سنة 1852 ، ص 295 ) . وذكر الدكتور ( بارب ) في اثنين من تعليقاته المنشورة في ( زايت زوتجس برختي ) في فلسفة التاريخ ، خلاصة وجيزة من كل محتويات ( شرفنامه ) لغاية خاتمته ، التي تتعلق في الأصل بتاريخ تركيا وفارس . ويمكن أن يعتبر التعليق الثالث ، الذي كتبه المؤلف المذكور وظهر أيضا في ( زايت زوتجس ) إنه تكملة لما كتبه أولا وهو ( تاريخ خمس أسر كردية ) يحتوي على ترجمة كاملة لكل الجزء الأول . وقد حلّل المسيو ( مورلي ) في فهرسته لشرفنامه مضيفا إليه القبائل ، والأعلام المحرفة ، مقولة من الترجمتين التركيتين ، لنفس الكتاب الموجودتين في المتحف البريطاني . وكتب المسيو ( ليرسن ) في مباحثه عن الأكراد تعليقا صغيرا على تاريخ الكرد ، ذكر فيه معلومات غريبة ، استعارها من هذا الكتاب ، وقد صرّح أخيرا المسيو ( كونيك ) بهذا الرأي ( ونشر المخطوط المذكور ليسد فراغا كبيرا ويدفع احتياجا حقيقيا ) . وقد فكرت طويلا ، فوجدت أن طبع ( شرفنامه ) لن يكون فقط عملا مفيدا بل سيكون عملا ضروريا ، للحالة التي عليها الآن علم التاريخ ، بالنسبة للأكراد . فانتهيت أخيرا إلى مباشرة هذا العمل ، عازما على نشر النسخة الفارسية ( الأصل ) ، مع ترجمة لها مضافا إلى ذلك تعليقات وشروح فلسفية تاريخية ، وجغرافية . والجزء الذي أصدره الآن ، يحتوي على كل كتاب ( شرفنامه ) ما عدا الخاتمة . وهو القسم الأكبر قدرا ، وشأنا في التاريخ الكردي ، لاشتماله على تاريخ كل قبيلة على حدتها ، وينتهي بتاريخ حياة المؤلف الذي كتبه بنفسه . أمّا الخاتمة فستدخل في الجزء الثاني ، وها أنا أوضح في بضع كلمات الطريقة التي اتبعتها في نشر الأصل . حصلت على أربع مخطوطات من الكتاب المذكور : 1 - مخطوط المكتبة القيصرية في سان بطرسبورج ، المنسوخ سنة ( 1007 ه ) بعد تأليف الكتاب بسنتين ، والذي اطّلع عليه المؤلف نفسه . هذا المخطوط القيم ، ذكره المسيو ( فراش ) ( انظر دورن ) كما هو مذكور وموصوف في فهرست المخطوطات . غير أنه يوجد فيه نوعا ما نقص كبير . لأنه يبدأ من وسط الفصل الذي يبحث عن تاريخ قبيلة ( محمودي ) ، وينتهي عند الفصل