كلوديوس جيمس ريج

75

رحلة ريج

الوادي الذي يقارب عرضه الثلاثة أميال يتيسر الكثير من المراعي الجيدة ، ولكنك لا ترى فيه المزارع ، أو لا ترى إلا القليل منها . وكان العشب بارضا طريّا ، ومنذ دخولنا كردستان لم نر حقول حبوب نضجت وحان للمنجل أن يقصمها . سرنا مع التلال التي كانت تحد الوادي من الشرق وهي على مقربة من يسارنا ، وكان قصدنا الذهاب إلى قرية ( تاي نال ) الواقعة على الجانب الغربي من الوادي على بعد ثلاث ساعات ونصف الساعة من ( ده ركه زين ) ، إلا أننا عند وصولنا قبالتها إلى محل كان يجب أن نقطع الوادي منه إليها ارتأى الرائد استنادا على بعض المعلومات التي وقف عليها لساعته أنه من الأنسب أن نقصد ( طاسلوجة ) في وهد السليمانية ، ولذلك انعطفنا في التاسعة نحو الشمال الشرقي وارتقينا فورا التل الذي حاذيناه عن يسارنا طيلة سيرنا هذا الصباح ، وكان المرتقى والمنحدر صخريين هدودين . وفي التاسعة والنصف دخلنا وهد السليمانية وهو سهل معشوشب لطيف ، عرضه ثمانية أميال تقريبا ، لا يفتقر إلا إلى الأشجار ليصبح جميلا حقّا . وكانت مدينة السليمانية تبين لنا تحت التلال التي تحد الوادي من الشرق ، وجبل ( غودرون ) إحدى سلاسلها . كان تقدمنا اليوم بطيئا شاقا إذ كانت الأرض موحلة وصخرية ، وكانت الساعة العاشرة ق . ظ . عندما وصلنا إلى مضربنا بجوار طنف اسمه ( قه ره سبي ته به ) « 1 » ومعنى ذلك الطنف الأسود وهو كطنفي ( جمجمال ) و ( ده ركه زين ) . ومن المحتمل أن تكون هذه الطنوف منازل ملكية ، تشير إلى مراحل سير جيش ، وقد يكون جيش ( أردشير ) أو ( دارا كشتاسب ) « 2 » .

--> ( 1 ) إن اسم الطنف المتعارف عليه ( كي له سبي ) أي النصب الأبيض ويظهر أن الأمر قد التبس على الكاتب فاستبدل كلمة ( قه ره ) التركية ومعناها الأسود بكلمة ( كي ل ) الكردية ، ومعناها حجرة أو نصب - المترجم . ( 2 ) هناك آثار أبنية خربة في مكان اسمه ( كه روانان ) على تل في السهل . - انتهت -