كلوديوس جيمس ريج
242
رحلة ريج
أرغب فيها ، وألح عليّ في ذلك إلحاحا ، ولما رأيت إصراره أجبته بأنني سأكون ممتنا جدّا لو أرسل إليّ أي كتاب يعثر عليه ويعتقد بإعجابي به ، فلم يقنعه جوابي هذا وألح عليّ أن أعين الكتاب فقلت له بأنني بعد رجوعي إلى موطني سأبحث عن الكتب التي أحتاجها فأخبره بها فأجابني عند ذاك بأنه سيفتح معاملة معي ، أي أنه سيكتب إليّ عما يريده لأرسله له على أن أفعل مثله . وبعد مكوث قرابة ساعة ودعته ، فنهض وصافحني وأسمعني الكثير من كلمات المجاملة وأصر لأخبره عن رضائي التام عنه . سيرحل الخان اليوم من ( بأنه ) في طريق عودته إلى ( سنه ) ، وهذا يبعث الفرح في نفوس سكان هذه الديار . رحلنا من ( بأنه ) بعد الظهر بنصف ساعة ، وبعد أن قطعنا السهل باتجاه شمالي غربي دخلنا واديا ضيقا ، تحيط به تلال مكسوة بأشجار البلوط ، واستمر سيرنا فيه حتى الثانية إلا ربعا ثم ارتقينا سلسلة تلال صغيرة حائدة عن الطريق ، وفي الثانية وصلنا قرية ( سوويروه - Swearwea ) « 1 » الصغيرة الحقيرة فوقفنا عندها . ووجدت أننا قطعنا الكفاية من المسافة في مرحلة اليوم الأول ، إذ بدأنا السير متأخرين . وهذا يوم عودة الحمى على الكثير من جماعتي . وكان يقصد عبد اللّه بك مرافقتي حتى هذا المكان ، ولكنه ارتأى بأنه يكون أعظم فائدة لنا إذا تخلّف عنا ليرسل الباقي من الأمتعة إلينا ويطلق بأمان وسلام المكاري المسكين الذي حميته ، ولذلك ودعته في ( بأنه ) وهو الرجل الوحيد في هذه المنطقة الذي أسفت لفراقه ؛ إنه شاب طيب خدوم ، مرح . سار فتى بجانب جوادي من ( بأنه ) إلى هذه القرية ، وسألته عن مهنته فأجابني أنه إسكافي ، فوددت أن استطلع ما يدفعه سنويّا للحكومة فأجاب أنه يدفع تومانا واحدا ضريبة في كل خمسة عشر يوما ، ولكن منذ
--> ( 1 ) والصحيح سوير آوه - أو آوا So ? r - Awa أي « القرية ذات الماء المج » - المترجم .