كي لسترنج

5

بلدان الخلافة الشرقية

ولقد راعينا في نقل هذا الكتاب ، أن تكون الترجمة العربية مطابقة للأصل . ولما كان المؤلف قد رجع إلى جملة كبيرة من المصادر العربية القديمة ، منقّبا فيها وناقلا منها ما يتعلق بموضوعه ، رأينا لزاما علينا أن نعود إلى تلك الأصول أنفسها فننقل منها النصوص بالحرف الواحد أو نوفّق بين جملة نصوص أدمجها المؤلف نفسه في صفة مدينة أو موضع ما . وننتقى من ألفاظ الحضارة والعمران ومن تعابير تلك المصادر ما طابق سياق البحث في الأصل الانكليزى وتمشى مع أسلوب المصنفين الأقدمين في هذه الموضوعات . ولم نغفل مراجعة ما ظهر من كتب بعد تأليف هذا السفر . فاستعنّا بها في استكمال بعض جوانب الموضوع بما أضفناه من حواش حيثما اقتضى الامر ، وقد ذيلناها بحرف ( م ) . ولا يسعنا ، ونحن نقدّم ترجمة هذا السفر إلى قراء العربية ، الا أن نشيد بفضل المجمع العلمي العراقي ، الذي رأى ما لهذا الكتاب من جزيل الفائدة وعظيم النفع ، فعهد الينا نقله إلى العربية وأقرّ طبعه بنفقته ، وعني بنشره خدمة للعلم . فله منا أبلغ الشكر وأطيب الثناء . بشير فرنسيس كوركيس عواد