يوحنا النقيوسي
69
تاريخ مصر ليوحنا النقيوسي
ابرا الفرعون حيا في مدينة طنفاس « 1 » ، وقتله بيده . « 2 » وكان هناك في مصر رجل محارب اسمه فوسيد « 3 » ، يعمل البر ويكره الجور ، وعندما كانت الحرب بين فارس والمصريين سار وحاربهم في الشام وآشور ، وأخذ أربعة أبناء كميس ونساءه وكانت عدتهم أربعين نفسا ، وقيدهم . وأحرق بيوتهم وأسر كل من كان لهم ، وأتى بهم إلى مدينة منف ، وحبسهم في بيت الملك . وعندما كانت الحرب مرة ثانية بين الآشوريين ومصر أبدى الآشوريون قوة وتغلبوا على مصر واحتلوا قصر المملكة الذي كان في مدينة طيبة « 4 » ، وأطلقت قوات الآشوريين السهام ، وبينما هم يطلقون السهام سقط سهم « 5 » على الفخذ اليمنى لفوسيد المحارب غير أن قوات مصر اختطفت فوسيد المحارب من الآشوريين قبل أن تزهق روحه ، وعاش قدر ساعة ، ثم مات ، وترك ذكرى لمن جاء بعده . وكان المصريون في خوف ، لأنهم فقدوا رجلا محاربا مثل فوسيد ، ومن ثم فروا إلى مدينة تصا « 6 » لأنها كانت مدينة حصينة ، وحصونها أقوى من غيرها .
--> ( 1 ) هكذا في النص ، ووردت : طيبة في الترجمة الإنجليزية . انظر : Charles , p . 38 . ( 2 ) فرعون مصر الذي واجه حملة قمبيز على مصر هو پسماتيك الثالث بن أمازيس ( أحموس الثاني ) وورد في المصادر التاريخية بأنه لم يقتل ، بل نفاه إلفرس إلى سوسه Susa . انظر : R . Ghirshman , p . 137 . ( 3 ) لم أستطع التعرف على هذا الاسم ، وربما كان اسم حاكم من حكام الأقاليم في مصر ، وقد ورد في الفهرست باسم : يا سيد . ( 4 ) يبدو أن النص يقصد هنا الحملة الآشورية الأخيرة على مصر التي قادها الملك الآشورى آشور بانيبال وانتصر فيها حتى وصلت جيوشه إلى طيبة فدمرتها حوالي عام 659 ق . م . انظر : عبد العزيز صالح ، الشرق الأدنى القديم ، مكتبة الأنجلو المصرية ، طبعة ثانية ، 1976 ، ج 1 ، ص 274 . ( 5 ) في النص : وتشير الترجمة الفرنسية إلى أنها اللفظة العربية : قص انظر : Zotenberg , p . 272 , N . 3 . ( 6 ) من المدن المصرية القديمة ، اسمها المصري الديني Hat Neit ومعناها قصر الإله نت ، واسمها المدني Saou والآشورى Sai والرومي سايس Sais والقبطي Sa ومنه اسمها العربي : صا ، وكانت قاعدة القسم -