محمد المقداد الورتتاني
325
البرنس في باريس
ترجم الشعر الفرنساوي إلى العربي شعرا : أشعتك اللاتي تنير بها الخضرا * حكت درة من فوق جبهتك الغرا تمد عليها النور شمسا تضي بدرا * فترفل تيها وهي في حكمها سكرا ومن فوق موج البحر تبسط راحة * تقرب من باريس للقطر ساحة تصافحها إذ تمتلكها سماحة * فتملؤها ممنونة لكم تبرا وهذه أعوام إليك ثمانية * تنعم « ترشيش » بقبلة غلية ولولاك ما كانت إليها مراعيه * ولا استعملت لينا بقوتها الكبرى لك الشرف الأسمى العريق الممجد * لدى عنصر كل بفضله يشهد وإذ لم يكن إلّا خصالك مرشد * بقيت رشيدا منصفا واسعا صدرا وما سركم في مسقط الرأس أنكم * تحكمتم حتى استضاء بنوركم لقد أشرقت في القطر أيام ملككم * فآذن هذا النور بالغاية الأخرى رعيت لباريس الجميل فجئتها * بأشرف من ذاك الجميل وفقتها جعلت بهذا الصنع ترشيش أختها * فألحقت بالشبلين عسكرها فخرا