محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )
627
أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )
سپس تا « رامهرمز » يك مرحله است . از « اهواز » گرفته تا « دورق » يك مرحله ، سپس تا « خان » يك مرحله ، سپس تا « بصنّا » يك مرحله ، سپس تا « رمل ده » « 1 » يك مرحله ، سپس تا « قرقوب » يك مرحله است ودو راه ديگر نيز دارد . از « اهواز » گرفته تا « نهر تيرى » يك مرحله ، سپس تا « نهر عباس » يك مرحله ، سپس تا « خوزيه » « 2 » يك مرحله است واز آنجا سوار آب شوند * تا به « إبله » [ در دجله ] يك مرحله است . از « اهواز » گرفته تا « اسحاقيه » يك مرحله ، سپس تا « جسر محترق » « 3 » يك مرحله ، سپس تا « دژ مهدى » يك مرحله است . از « نهر عباس » گرفته تا « عسكر أبو جعفر » يك مرحله ، سپس از آب گذشته تا « إبله » راه مالرو است . از « رامهرمز » گرفته تا سنبل دو مرحله ، سپس تا ارّجان يك مرحله است . از « رامهرمز » گرفته تا « تبرم » يك مرحله ، سپس تا « غروه » يك مرحله ، سپس تا « بازير » « 4 » دو بريد ، سپس تا ايذج يك مرحله ، سپس تا « دز » يك مرحله ، واز « دز » تا دولاب يك مرحله ، واز « رام » تا زطّ « 5 » يك
--> ( 1 ) متن : قرية الرمل 418 : 12 ( 2 ) ص 406 : 7 ( 3 ) شايد سوخته كنايت از ويران شده ، باشد ، چنانكه رقهء محترقه در ص 141 ولاذقيهء محترقه در ص 153 گذشت . ( 4 ) شايد « بازنك » كه در 407 : 5 گذشت ( دخويه ) ( 5 ) نهرى در بطيحه جنوب عراق ( ياقوت 2 : 630 ) زط معرّب « جت » نام قومي در هند كه به جنوب إيران وعراق آمده ودر قرنهاى نخستين اسلام ديههائى به نام ايشان شهرت داشته است . وبگفتهء حمزهء أصفهاني در زمان بهرام گور به إيران آمدهاند ( لغتنامه )