محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

33

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

ودر حصن مهدى فرآهم آيند ودر [ شرق ] آبادان به درياى چين ( خليج فارس ) ريزند [ ودجله در غرب آن ريزد . آبادان جزيره‌اى در ميان آنها است ] . بهشتى ودوزخى : در كتابي در بصره ديدم كه چهار رودخانه از بهشت‌اند : نيل ، جيحون ، فرات ، ارس . وچهار رود از دوزخ : زبدانى ، كر ، سنجه ، سم . رودهاى خراسان : مروين وهرات وسگستان وبلخ اينها از چهار گوشهء كشور غور برآيند وبدين خوره سرازير شوند وسيرابش كنند . طيفورى : از كوههاى گرگان سرازير مىگردد وخوره را سيراب مىكند . رود شهر رى : از بالاى شهر مانند فواره برآيد وبه چند بخش شهر تقسيم گردد . [ رود سعد : از كوه‌ها سرازير شده بخارا را دو نيم مىكند ودرياچه‌اى پشت چغانيان مىسازد ] . زند رود : از كوه‌هاى أصفهان سرازير وبه يهودية درآيد وخوره را سيرآب كند . رودهاى فارس : نيز به پنج درياچهء اين إقليم بريزند . رود * « تاب » « 1 » نيز از برج پيش از سميرم برآيد وبه مرزهاى فارس كشيده شده ، نزديك سينيز « 2 » به درياى چين ريزد .

--> ( 1 ) متن : « طاب » است . استخرى ع 119 پ 106 نيز چنين است . ( 2 ) مسن ( استخرى ع : 119 ب : 106 ولغتنامه ) مسرقان ( پانوشت دخويه بر استخرى ) . شينيز ( استخرى ع ، پ ، فهرست ) .