محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )
546
أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )
ايشان ] به معنى نيكو است . در آنجا فروش نان معمول نيست وآن را اهانت مىشمرند « 1 » . يك بيگانه بايستى به خانهء ايشان رود وبه اندازهء نياز خويش خوراكى بگيرد [ واز اين كار خرسند مىشوند ] . ايشان در آن دشت هفته بازارها دارند ، براي هر دية يك روز نهادهاند ، وپس از پايان بازار زنان ومردان به جايگاه كشتى گرفتن روند ، داور در آنجا بر نشسته تنابى به دست گرفته هر كس پيروز شود يك گره بر آن مىبندد . آئين همسرى : هر گاه پسرى خواهان دختر مىشود ، با وى مىرود پس خانوادهء دختر را از پسر پذيرائى مىكنند وگرامىاش مىدارند واگر أو كرم ايشان را پذيرفت ، سه روز ميهمانش كنند . سپس [ براي عروسى ] ندا در مىدهند . واين پس از آنست كه أو يك هفته با دختر در خانهاش تنها مىماند وبرنامهريزى مىكنند . من از أبو نابتهء انصارى پرسيدم : آيا ايشان پيش از عقد نيز به هم مىرسند ؟ پاسخ داد : اگر چنين آشكار شود ، داماد را مىكشند . من عروس مردم « بيار » « 2 » را بسيار ديدهام . مردم در آغاز تاريكى شب گرد مىآيند وهر يك ، شيشهاى گلاب همراه مىآورد ، پس دم در خانه داماد وعروس آتش مىافروزند پس برخى بزرگتران به زبان رسا سخن مىراند واز دو همسر ياد كند ودختر را مىخواهد ، سپس يك تن از خانوادهء عروس پاسخى سنجيده مىگويد . در آنجا بيشترشان
--> ( 1 ) متن : ويخفرون من تساءل است ولى من آن را يحقرون خواندم . ( 2 ) بيار شهر خانوادهء مادرى مقدسي مؤلف كتاب است ص 356 - 357 . ولى أو مىگويد : من چهار ماه در آنجا بودم ( ص 370 ) .