محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

403

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

آب در جويى سربين از روى خندق گذشته به شهرك مىآيد [ زمستان سرد وتابستان بهشت است . هواي خوب ، ميوهء بسيار گردشگاه‌هاى زيبا دارد ] . بَنْجَكث : روستائى است پر ميوه حاصلخيز پر از درخت گردو وجز آن است . وَرَغ سَر : « 1 » نام روستا وشهرك آنست واين كوچكتر [ از بنجكث ] مىباشد . مايَمُرْغ : در همهء روستاها پر ديه‌تر ، پر درخت‌تر ، پر بركت‌تر از آن نيست . جايگاه اخشيد پادشاه سمرقند بوده وكاخهايش در آنست . سنجرْفَغَن « 2 » : روستايى كوچك وچند دية آبادند وخوش‌هواتر وداراى ميوهء بهتر از جاى ديگر است . درازايش دو مرحله مىباشد . دَرْغَم : پاكيزه‌ترين روستا است كه بيش از همه آب وچراگاه دارد . درازايش نزديك به يك مرحله است . أوفر : « 3 » روستائى كه بيشتر كشتهايش ديم است . ديه‌هاى بسيار با مردمى دام‌دار دارد . در ازايش نزديك دو مرحله . گويند سالهائى كه غلاتش را درست بدست آوردند سغد وبخارا را تا دو سال تأمين مىكند . يارْكَت : بالاترين روستاى شمال در مرز اسروشنه است . از چشمه

--> ( 1 ) راس السكر ( حوقل 495 : 9 ) سربند ( لغتنامه ) ص 331 . ( 2 ) حوقل 498 : 11 . ( 3 ) وفر ص ، 269 ، 2 وياقوت 395 : 4 و 394 : 11 .