محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

361

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

حفر أبو موسى بيست وشش ميل ، سپس تا ماوّيه سى ودو ميل ، سپس تا ذات عشر بيست ونه ميل ، سپس تا ينسوعه بيست وسه ميل ، سپس تا سمّينه بيست ونه ميل ، سپس تا فريتين بيست ودو ميل ، سپس تا « نباج » بيست وسه ميل است . اين سه تا ، راه‌هاى عراق به مكة مىباشند وهمهء نه راه ياد شده در طول جغرافيائى قرار دارند [ وراه‌هاى عرض جغرافيا چهارند ] . راه كوفه : از « كوفه » گرفته تا رهيمه دوازده ميل [ نيم مرحله ] سپس تا « نحيت » دو روز [ دو مرحله ] سپس تا « قراى » همان اندازه ، سپس تا خنفس يك روز ، سپس تا « حشيه » همان اندازه ، سپس تا غريفهء همان اندازه سپس تا « قراكر » همان اندازه ، سپس تا أزرق همان اندازه سپس تا « عمان » همان اندازه كه همه‌اش روى هم يازده مرحله سبك مىشود . راه هيت : از « هيت » گرفته . . . « 1 » [ راه « هيت » تا « دمشق » ده روز است وهمچنين راه رحبه تا آنجا ] . راه رحبه : از « رحبه » گرفته . . . « 1 » اين سه راه در عرض جغرافيائى قرار دارند وشاخه‌هائى « 3 » دارند كه به « اذرعات » وجز آنها مىرسند . راه وادى القرى : گويند ، اين راه به « منهب » « 4 » كه در پشت « فيد »

--> ( 1 ) نقطه چين در متن چاپى عربى است ونشانهء افتادگى أصل است . ( 3 ) متن : بنينات اين واژه در چ ع 488 و 490 i و 495 : 8 نيز ديده مىشود . ( 4 ) شايد منتهب ( ياقوت ) 3 : 120 : 9 و 4 : 657 ) .