محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

359

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

وكالت مطالبى مربوط ببابهاى ديگر كه توضيح دهنده هستند 250 مىآورد ] . « 1 » * راه تبوك : از « عمان » گرفته تا معان دو منهل « 2 » است ، سپس تا « تبوك » همان اندازه است . سپس تا « تيما » چهار ، سپس تا « وادى القرى » « 3 » چهارتا است . راه وبير : از « عمان » گرفته تا « وبير » « 4 » سه منهل سپس تا « أجولى » « 5 » چهار مرحله ، سپس تا « ثجر » دو منهل ، سپس تا « تيما » سه منهل است . راه بطن السر : از « عمان » گرفته تا « عونيد » دو روز ، سپس محدثه نيم روز سپس تا نبك همان اندازه ، سپس تا « ماء » يك روز ، سپس تا جربى يك روز ، سپس تا « عرفجا » يك روز ونيم ، سپس تا مخرى سه تا ، سپس تا « تيما » چهارتا است . اين سه بزرگ راه ، راههاى تازيان به مكة هستند وبريد بنى أمية هنگامى كه دمشق را پايتخت مىداشتند [ در راه بطن السر رفت وآمد

--> ( 1 ) عبارت ميان [ ] را دخويه از نسخهء C در پانوشت نهاده وگويا عذر خواهى مؤلف است كه چرا آن دو راه را كه جزو شام است در باديهء عرب نهاده است . ( 2 ) منهل به معنى آبشخور است ودر اين صفحه سه جا به معنى واحد مسافت بكار رفته است ودر نسخه بدل چاپ عربى « مرحله » ديده مىشود . ( 3 ) ص 107 : 9 . ( 4 ) ص 107 همين مجلد ديده شود . ( 5 ) اجول ( ياقوت 1 : 136 ) .