محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )
مقدمه 13
أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )
است ] از كميجيه يا از كميجينه ظاهرا تحريف شده است صفحه 286 ، سطر 8 آبخان صفحه 290 ، سطر 8 اوزج آيا به جاى اووج است ؟ بابر [ آن را ] اوباج [ قيد كرده است ] امروزه اجوغ Ajwog [ است ] صفحه 292 ، سطر 10 : ماهيگيران ( صيادان ما هي ) صفحه 296 ، سطر 2 ، روب صفحه 296 سطر 3 أرهن صفحه 296 ، سطر 4 : بشعور فند صفحه 296 سطر 7 : حش بازى قرية خشباجى صفحه 296 سطر 7 : خواست شايد قرية خاست [ باشد ] صفحه 297 ، سطر 5 : رخوذ صفحه 297 ، سطر 5 : بكراواذ به جاى تكينآواذ [ است ] صفحه 298 ، سطر 5 : أدرسكر امروزه أدرسكند [ است ] صفحه 300 ، سطر 9 : بسا صفحه 301 سطر « ب » وسطر 4 : بنابذ صفحه 304 ، سطر 8 ، كردن به جاى كرديز صفحه 304 ، سطر 18 ، هيرميد ، تحريفى قديمى است به جاى هيرمند صفحهء 329 ، سطر 9 بست ، به صورت بستك هم [ آمده است ] صفحه 460 ، سطر 12 البندامهرية صفحه 460 ، سطر 5 ودر سطور ديگر : كوه بنان [ بدون نقطه ] . اطلاعات مختصرى را كه از مقدسي داشتم در مقدمهء جلد چهارم از كتاب Bibliothecae Geographorum صفحهء 6 والخ آوردم . تنها اين